bug-mailutils
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [bug-mailutils] i18n issue


From: Jordi Mallach
Subject: Re: [bug-mailutils] i18n issue
Date: Thu, 17 Jun 2004 17:20:58 +0200
User-agent: Mutt/1.5.6+20040523i

On Thu, Jun 17, 2004 at 05:32:42PM +0300, Sergey Poznyakoff wrote:
> It's a pre-release. I have announced it to TP in order to give the
> translators some time to update their localizations before the
> release of 0.5. I'm going to release it next week. 

Ok.

> > This kind of string concatenation will work for me and English, but
> > surely won't be valid for other languages with more complex sentence
> > constructs.
> Yes, that's a week point, but it is hard to cope with (see below).
> However, as far as I can tell, this will work for romance, germanic
> and slavic languages. This suits Chinese as well. It may create some
> problems with Japanese, but for this case I have provided a
> "pseudo-translation" point (see frm.c:565). 

Yeah. I thought the final sentence was just
"Folder contains %lu new message", not all the full list of new, old and
so on mails.

> "Folder contains %lu new message, %lu unread message, %lu read message"

In this case, yeah, I'm afraid what you did is the best way to handle it
for now.

Sorry :)

Jordi

PS: hmm, have you checked the uptodateness of POTFILES.in? Lots of
things have changed lately, I guess.
-- 
Jordi Mallach PĂ©rez  --  Debian developer     http://www.debian.org/
address@hidden     address@hidden     http://www.sindominio.net/
GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]