bug-mailutils
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[bug-mailutils] Issues with translations


From: Jordi Mallach
Subject: [bug-mailutils] Issues with translations
Date: Wed, 25 Dec 2002 20:41:54 +0100
User-agent: Mutt/1.4i

Hello,

I more or less have ready a Catalan translation which we can use to test
stuff. At least two of us can read it ;)

There's a few problems with the pot file.

Two messages have \r's at the end, which Gettext isn't happy about.
#: comsat/action.c:338
msgid "Warning: your .biffrc has wrong permissions\r\n"

#: comsat/action.c:396
#, c-format
msgid ".biffrc:%d: unknown keyword\r\n"

Two messages have a "\v" in them, which gets "translated" as a ^K
character in the pot file:

#: mail.local/main.c:46
#, fuzzy
msgid ""
"GNU mail.local -- the local MDA^KDebug flags are:\n"

#: sieve/sieve.c:51
#, fuzzy
msgid ""
"GNU sieve -- a mail filtering tool\n"
"^KDebug flags:\n"

There's the message:
#: pop3d/user.c:92
#, c-format
msgid "Possible probe of account '%s'"

Does this mean someone is possibly attacking this account with a
dictionary probe? I guess it could be clarified.

Finally, I have a few context problems in a few messages, or problems
in general :)

#: readmsg/readmsg.c:44
msgid "Output formfeeds between messages"

What is a formfeed?

#: sieve/sieve.c:80
msgid "Ticket file for mailbox authentication"

What is a ticket file? How is it used?

Oh, and the typo:

#: pop3d/popauth.c:55
msgid "GNU popauth -- manage pop3 authentcation database"

Jordi
-- 
Jordi Mallach PĂ©rez  --  Debian developer     http://www.debian.org/
address@hidden     address@hidden     http://www.sindominio.net/
GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/

Attachment: pgpVY0hHBUm0L.pgp
Description: PGP signature


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]