[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [RFA/RFC] extract strings from m4 skeletons
From: |
Tim Van Holder |
Subject: |
Re: [RFA/RFC] extract strings from m4 skeletons |
Date: |
Thu, 18 Jan 2007 13:25:18 +0100 |
User-agent: |
Thunderbird 1.5.0.9 (Windows/20061207) |
Paolo Bonzini wrote:
> In the other case, instead of saying "%define variable `foo'" we have to
> say `%define foo'" to make the translator's life easier. The
> problematic case occurred in bison.m4, but I did the same change to the
> wording in parse-gram.y too, for consistency.
Is there no way to expand macros or whatever during your extraction, so
that the nicer "%%code qualifier `%s' not used" message ends up in the
strings file? I'm slightly concerned we're losing the extra 'variable'
and 'qualifier' words from messages here, which may make them less
clear.
> Anyway, back to the meat of the patch, which is data/m4-xgettext.sh.
>
> 1) What does it do? The scripts takes the list of skeletons and the
> list of macros to trace, and produces a `fake' C output with the
> strings. This C output is then fed to xgettext. Producing C has the
> advantage that xgettext understands #line directives: this way the m4
> source file names end up in bison.pot, instead of the fake C file.
I suppose this is the best way to handle it - it prevents us from
having to worry about correct .po syntax.
> 3) Is it good enough?
>From a translator's viewpoint, as long as it doesn't make the
localizable strings harder to grok (and as stated above, I'm slightly
concerned that this is the case), it's good enough.