[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Actualización de home.html
From: |
Dora Scilipoti |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Actualización de home.html |
Date: |
Fri, 16 Jan 2015 17:12:26 +0100 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.9.1.16) Gecko/20121215 Icedove/3.0.11 |
On 16/01/2015 10:51, Javier Fdez. Retenaga wrote:
> Dora Scilipoti escribió:
[...]
Gracias, ya lo he subido, pero los cambios a la home demoran más en
aparecer en línea.
Hice la siguiente modificación, me pareció que quedaba mejor:
>> The free software movement campaigns to win for the users of computing the
>> freedom that comes from free software. Free software puts its users in
>> control of their own computing. Non-free software puts its users under the
>> power of the software's developer. See <a
>> href=\"https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-softwar
>> e-free-society\">the video explanation</a>.
>>
>> El movimiento del software libre promueve una campaña para que los usuarios
>> de ordenaros obtengan la libertad que otorga el software libre.
>> El software libre permite que los usuarios ejerzan el control de sus
>> propias tareas de computación. El software que no es libre somete a los
>> usuarios al poder de los desarrolladores del software. Véase el <a
>> href=\"https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-softwar
>> e-free-society\">vídeo explicativo</a>.
>
> - ordenaros
> + ordenadores
- El software que no es libre somete a los usuarios al poder de los
desarrolladores del software.
+ El software que no es libre, al contrario, somete a los usuarios al poder
de los desarrolladores del software.
--
Dora Scilipoti
GNU Education Team
www.gnu.org/education