[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Conversiones: viejas traducciones sin importancia
From: |
Dora Scilipoti |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Conversiones: viejas traducciones sin importancia |
Date: |
Tue, 18 Mar 2014 19:59:09 +0100 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.9.1.16) Gecko/20121215 Icedove/3.0.11 |
On 18/03/2014 16:55, Sergi Ruiz Trepat wrote:
> El 18 de marzo de 2014, 15:51, Dora Scilipoti <address@hidden> escribió:
>> Bajo la biografía de J. Sullivan tradujiste "penniless poet" como "poeta
>> maldito". ¿De dónde sacaste esa información? A mí no me parece una
>> traducción correcta, pero quiźas me equivoque.
>>
>>
> Es una traducción libre, aunque tal vez me haya pasado. «Poeta maldito»
> tiene tradición en la literatura española y francesa:
> http://es.wikipedia.org/wiki/Los_poetas_malditos
>
> Además, la frase en la que está esa expresión la entiendo como una broma,
> por eso no creo que «poeta maldito» sea una mala traducción. Pero si te
> parece demasiado arriesgado, o que no se vaya a comprender, cámbialo.
Puede ser. Lo dejé como estaba pero lo puse entre comillas. Lo que está mal
en esa oración es que el "while" quiere decir "a pesar de", no "debido a".
Ya está publicado, con bastantes modificaciones.
--
Dora Scilipoti
GNU Education Team
www.gnu.org/education
- Re: [GNU-traductores] Conversiones: viejas traducciones sin importancia, (continued)
- Re: [GNU-traductores] Conversiones: viejas traducciones sin importancia, sergi, 2014/03/01
- Re: [GNU-traductores] Conversiones: viejas traducciones sin importancia, Dora Scilipoti, 2014/03/01
- Re: [GNU-traductores] Conversiones: viejas traducciones sin importancia, sergi, 2014/03/01
- Re: [GNU-traductores] Conversiones: viejas traducciones sin importancia, sergi, 2014/03/11
- Re: [GNU-traductores] Conversiones: viejas traducciones sin importancia, Dora Scilipoti, 2014/03/12
- Re: [GNU-traductores] Conversiones: viejas traducciones sin importancia, sergi, 2014/03/14
- Re: [GNU-traductores] Conversiones: viejas traducciones sin importancia, Javier Fdez. Retenaga, 2014/03/14
- Re: [GNU-traductores] Conversiones: viejas traducciones sin importancia, sergi, 2014/03/18
- Re: [GNU-traductores] Conversiones: viejas traducciones sin importancia, Dora Scilipoti, 2014/03/18
- Re: [GNU-traductores] Conversiones: viejas traducciones sin importancia, Sergi Ruiz Trepat, 2014/03/18
- Re: [GNU-traductores] Conversiones: viejas traducciones sin importancia,
Dora Scilipoti <=
- Re: [GNU-traductores] Conversiones: viejas traducciones sin importancia, Sergi Ruiz Trepat, 2014/03/19
- Re: [GNU-traductores] Conversiones: viejas traducciones sin importancia, Dora Scilipoti, 2014/03/20
- Re: [GNU-traductores] Conversiones: viejas traducciones sin importancia, Javier Fdez. Retenaga, 2014/03/19
- Re: [GNU-traductores] Conversiones: viejas traducciones sin importancia, Dora Scilipoti, 2014/03/20
- Re: [GNU-traductores] Conversiones: viejas traducciones sin importancia, Dora Scilipoti, 2014/03/14