[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] a las ordenes
From: |
Xavier Reina |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] a las ordenes |
Date: |
Tue, 20 May 2008 19:21:44 +0200 |
User-agent: |
KMail/1.9.6 |
El Jueves 15 Mayo 2008, Quiliro Ordóñez escribió:
> > Also unfortunate in the CDDL is its use of the term "intellectual
> > property".
>
> Licencia de Desarrollo y distribución Común (CDDL)
Ya subí la traducción. Elegí una mezcla de las dos que se hicieron.
Al final usé «copyleft» en lugar de «izquierda de copia» por coherencia, es
tal como lo usamos en el resto del web.
Gracias y saludos.
xavi
pgpbaNwlGuwbq.pgp
Description: PGP signature