[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Traduccion the why open source misses the point of
From: |
Xavier Reina |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Traduccion the why open source misses the point of free software |
Date: |
Mon, 12 May 2008 21:49:10 +0200 |
User-agent: |
KMail/1.9.6 |
El Viernes 09 Mayo 2008, Fernando escribió:
> Lo mismo que Quiliro iba a plantear.
>
> A los admin: ¿cuáles son los proyectos importantes a traducir? Habría que
> generar una lista de tareas para ir asignándolas, o que cada uno se las
> vaya asignando en Savannah. Así dejamos terminados los proyectos
> importantes, y seguimos con los demás.
Ahora mismo hay las siguientes traducciones pendientes desde hace tiempo:
Microsoft New Monopoly, que diría que está prácticamete lista:
http://www.fsfe.org/en/content/download/17616/123612/file/microsoft-new-monopoly.es.html
Sun in the Night Time, que no se ha revisado:
http://www.fsfe.org/en/content/download/26615/174927/file/sun-in-night-time.es.html
misinterpreting copyright, que la estaba revisando Antonio, y no sé cómo lo
tendrá:
http://www.gnu.org/philosophy/misinterpreting-copyright.html
Si necesitáis cualquier cosa (wiki, cvs, etc...) decídmelo.
Gracias,
xavi
pgp2TshDjPZLu.pgp
Description: PGP signature