www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNU-traductores] Revisión de /copyright/copyright.es.html (eraRevisión


From: Luis Bustamante
Subject: [GNU-traductores] Revisión de /copyright/copyright.es.html (eraRevisión Revisióndefree-sw.es.html)
Date: Fri, 14 Feb 2003 19:55:06 -0500
User-agent: Gnus/5.090016 (Oort Gnus v0.16) Emacs/21.2

>>>>> "Miguel" == Miguel Abad <address@hidden> writes:

    Miguel> En /copyleft/copyleft.es.html se aclara mejor. Había leído
    Miguel> sólo el comienzo para ver qué decían cuando se introduce
    Miguel> el término. He visto ahora que en el párrafo séptimo se
    Miguel> explica, pero sólo se entiende si sabes inglés y conoces
    Miguel> que left significa izquierda y right tanto Derecho como
    Miguel> derecha, aunque sigo pensando que no queda suficientemente
    Miguel> claro. Me parece que esa es la página donde aclararlo,
    Miguel> además tiene muchos errores que también hay que
    Miguel> corregir. Luis, ¿qué te parece incluir una aclaración en
    Miguel> esa página cuando pongas su tarea de revisión en Savannah?

Estoy de acuerdo contigo. Ya añadí la tarea de revisión de
/copyright/copyright.es.html a Savannah y agregué el incluir una
aclaración sobre la traducción de copyleft.

-- 
Luis Bustamante                         mailto:address@hidden
The Debian Project              http://people.debian.org/~luferbu





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]