[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[GNU-traductores] gnudist:/home/www/html/software/year2000.es.html -- re
From: |
gnudist's file diff daemon |
Subject: |
[GNU-traductores] gnudist:/home/www/html/software/year2000.es.html -- recent changes |
Date: |
Sun, 2 Sep 2001 05:31:10 -0700 (PDT) |
This is an automated report from gnudist.
Recent changes to /home/www/html/software/year2000.es.html:
5 -rw-rw-r-- 1 webcvs www 4645 Sep 2 03:55
/home/www/html/software/year2000.es.html
diff -u
/home/diffmon/old_file_dir/gnudist:!home!www!html!software!year2000.es.html.gz
/home/www/html/software/year2000.es.html
--- /tmp/diffmon32746 Sun Sep 2 05:31:10 2001
+++ /home/www/html/software/year2000.es.html Sun Sep 2 03:55:41 2001
@@ -20,7 +20,7 @@
]
<P>
-Koos Schut mantiene una <A HREF="/software/year2000-list.es.html"> lista
+Koos Schut mantiene una <A HREF="/software/year2000-list.es.html">lista
de los paquetes de software GNU con información sobre las
características
Año 2000 contribuidas por usuarios voluntarios</A>. Esa lista se
@@ -31,10 +31,8 @@
<P>
La Fundación para el Software Libre no ofrece garantías
-sobre su
-software. No nos lo podemos pertimir económicamente. Así que
-no
-podemos prometer que el software GNU no tenga errores de Año 2000,
+sobre su software. No nos lo podemos pertimir económicamente.
Así que
+no podemos prometer que el software GNU no tenga errores de Año 2000,
del mismo modo que no podemos prometerte lo mismo sobre otro tipo
de error. Pero te podemos ofrecer algunas razones por las que tales
errores son probablemente muy escasos.
@@ -58,8 +56,7 @@
específicamente <A HREF="http://www.debian.org/">Debian
GNU/Linux</A>,
han usado sus máquinas durante un tiempo con los relojes
-adelantados
-hasta el año 2000.
+adelantados hasta el año 2000.
No han advertido ningún problema particular.
<P>
@@ -72,7 +69,7 @@
<P>
Si descubres un problema con software GNU, aunque no sea relacionado al
año
-2000, deberias envíar un informe de errores acerca
+2000, deberías envíar un informe de errores acerca
de ello a los desarrolladores del programa.
<HR>
@@ -104,22 +101,19 @@
esta nota se mantenga.
<P>
-Actualizado: 19 Marzo 2000 Conrado Alfonso Bermúdez <A
-HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
+Actualizado: 1 Septiembre 2001 Luis M. Arteaga <A
+HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<PRE>
-Traductor: 11 Noviembre 1999 Stan Bark <A
-HREF="mailto:address@hidden">address@hidden</A>
+Traductor: 11 Noviembre 1999 Stan Bark <A
HREF="mailto:address@hidden">address@hidden</A>
Revisores: 11 Noviembre 1999 Carlos Rega <A
HREF="mailto:address@hidden">address@hidden</A>
11 Noviembre 1999 Enrique A. Sánchez Núñez <A
HREF="mailto:address@hidden">address@hidden</A>
- 11 Noviembre 1999 Luis Miguel Arteaga Mejía <A
-HREF="mailto:address@hidden">address@hidden</A>
- 11 Noviembre 1999 Conrado Alfonso Bermúdez <A
-HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
+ 11 Noviembre 1999 Luis Miguel Arteaga Mejía <A
HREF="mailto:address@hidden">address@hidden</A>
+ 11 Noviembre 1999 Conrado Alfonso Bermúdez <A
HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
</PRE>
<p>
-CoordinaciĆ³n: <a href="http://hgayosso.linuxbox.com">Hugo Gayosso</a> <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>
+CoordinaciĆ³n : <a href="http://hgayosso.linuxbox.com">Hugo Gayosso</a> <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>
<HR>
</BODY>
</HTML>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [GNU-traductores] gnudist:/home/www/html/software/year2000.es.html -- recent changes,
gnudist's file diff daemon <=