|
From: | Quique |
Subject: | Re: [GNU-traductores] Paginas solicitadas |
Date: | Thu, 7 Dec 2000 15:16:42 -0000 |
This is a multi-part message in MIME format.
Holman Romero <address@hidden> dijo: > Quique > free-sw.es.html > why-free.es.html > using-gfdl.html > savingeurope.html ¡Hola! Tal y como prometí ayer, envío hoy las actualizaciones de las 2 primeras. El lunes (mañana es feriado) mandaré las traducciones de las otras dos. Saludos, Quique
¿Qué es el software libre?[ Coreano | English | Español | Français | Holandés | Italiano | Japonés | Norsk | Ruso | Turco ]El ``Software Libre'' es un asunto de libertad, no de precio. Para entender el concepto, debes pensar en la ``libertad de expresión'' y no en la ``barra libre'' [N. del T.: en inglés una misma palabra (free) significa tanto libre como gratis, lo que ha dado lugar a cierta confusión]. ``Software Libre'' se refiere a la libertad de los usuarios de ejecutar, copiar, distribuir, estudiar, cambiar y mejorar el software. De modo más preciso, se refiere a cuatro libertades de los usuarios de software:
Un programa es software libre si los usuarios tienen todas estas libertades. De esta manera, deberías tener la libertad de redistribuir copias, sea con o sin modificaciones, sea gratis o cobrando una cantidad por la distribución, a cualquiera y a cualquier lugar. El ser libre de hacer esto significa (entre otras cosas) que no tienes que pedir o pagar permisos. También debes tener la libertad de hacer modificaciones y utilizarlas de manera privada en tu trabajo u ocio, sin ni siquiera anunciar que dichas modificaciones existen. Si publicas tus cambios, no necesitas avisar a nadie en particular, ni de ninguna manera en particular. Para que las libertades de hacer modificaciones y de publicar versiones mejoradas sean efectivas, debes tener acceso al código fuente del programa. Por lo tanto, la posibilidad de acceder al código fuente es una condición necesaria para el software libre. Quizás hayas pagado para obtener copias de software GNU, o tal vez las hayas obtenido sin ningún coste. Independientemente de como hayas conseguido tus copias, siempre tienes la libertad de copiar y modificar el software. Para que estas libertades sean reales, deben ser irrevocables mientras no hagas nada incorrecto; si el desarrollador del software tiene el poder de revocar la licencia aunque no le hayas dado motivos, el software no es libre. Son aceptables, sin embargo, ciertos tipos de reglas sobre la manera de distribuir software libre, mientras no entren en conflicto con las libertades centrales. Por ejemplo, copyleft [izquierdo de copia] (expresado muy simplemente) es la regla que implica que cuando se redistribuya el programa no se pueden agregar restricciones para denegar a otras personas las libertades centrales. Esta regla no entra en conflicto con las libertades centrales, sino que más bien las protege. Reglas acerca de como empaquetar una versión modificada son aceptables, siempre que no bloqueen como consecuencia la libertad de liberar las versiones modificadas. Reglas como ``Si haces disponible el programa de esta manera, debes hacerlo disponible también de esta otra'' pueden ser igualmente aceptables, bajo la misma condicion. (Nótese que una regla así todavía te deja decidir si haces o no disponible el programa). En el proyecto GNU, utilizamos ``copyleft'' para proteger de modo legal estas libertades para todos. Pero el software libre sin ``copyleft'' también existe. Creemos que hay razones importantes por las que es mejor usar copyleft, pero si tus programas son software libre sin ser copyleft, los podemos utilizar de todos modos. Visita Categorías de Software Libre (18.000 caracteres) para ver una descripción de cómo el ``software libre'', ``software con izquierdo de copia'' y otras categorías de software se relacionan unas con otras. A veces las normas de control de exportación del gobierno y las sanciones mercantiles pueden restringir tu libertad de distribuir copias de los programas a nivel internacional. Los desarrolladores de software no tienen el poder de eliminar o sobrepasar estas restricciones, pero lo que pueden y deben hacer es rehusar el imponerlas como condiciones de uso del programa. De esta manera, las restricciones no afectarán a actividades y gente fuera de las jurisdicciones de estos gobiernos. Cuando se habla de software libre, es mejor evitar términos como: ``regalar'' o ``gratis'', porque esos téminos implican que lo importante es el precio, y no la libertad. Algunos términos comunes tales como ``piratería'' conllevan conceptos que esperamos no apoyes. Visita Palabras y frases confusas que vale la pena evitar, donde encontrarás una discusión acerca de estos términos. También tenemos una lista de traducciones de ``software libre'' a varios idiomas. Otros textos para leerOtro grupo ha comenzado a usar el término open source [código abierto] para significar algo parecido (pero no idéntico) a ``free software'' [Software Libre]. Volver a la página principal de GNU. Por favor envía tus comentarios y preguntas sobre la FSF y el Proyecto GNU a: address@hidden. Hay también otras maneras de contactar con la FSF. Por favor, envía tus comentarios respecto a estas p´ginas a address@hidden, y envía otras preguntas a address@hidden. Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA Se permite la distribución y copia literal de este artículo en su totalidad por cualquier medio, siempre y cuando se conserve esta nota. Traducción: 07 Oct 1999 Hugo Gayosso (México) address@hidden Actualizado: 04 May 2000 - Holman Romero (Colombia) address@hidden Actualización: 07 Dec 2000 Quique address@hidden |
Porqué el software no debe tener propietariospor Richard Stallman [ Checo | English | Español | Français | Japonés | Ruso ] Las tecnologías digitales de la información contribuyen al mundo haciendo que sea más fácil copiar y modificar información. Las computadoras prometen hacer esto más fácil para todos. No todo el mundo quiere que esto sea más fácil. El sistema de copyright permite que los programas de software tengan ``propietarios'', la mayor parte de los cuales pretende privar al resto del mundo del beneficio potencial del software. A los propietarios les gustaría ser los únicos que puedan copiar y modificar el software que usamos. El sistema de copyright creció con la imprenta, una tecnología para la producción masiva de copias. El copyright se ajustaba bien a esta tecnología porque restringía sólo a los productores de copias masivas. No privaba de libertad a los lectores de libros. Un lector cualquiera, que no poseyera una imprenta, sólo podía copiar libros con pluma y tinta, y a pocos lectores se les ponía un pleito por ello. Las tecnologías digitales son más flexibles que la imprenta: cuando la información adopta forma digital, puedes copiarla fácilmente para compartirla con otros. Es precisamente esta flexibilidad la que se ajusta mal a un sistema como el del copyright. Ésa es la razón de las cada vez más perversas y draconianas medidas que se emplean en la actualidad para hacer cumplir el copyright del software. Considera estas cuatro costumbres de la Software Publishers Association (SPA):
Cada una de estas cuatro costumbres se asemejan a aquéllas usadas en la antigua Unión Soviética, donde todas las fotocopiadoras tenían un vigilante para evitar que se realizaran copias prohibidas, y donde las personas tenían que copiar información en secreto y pasarla de mano a mano como ``samizdat''. Por supuesto hay una diferencia: el motivo para el control de información en la Unión Soviética era político, en los EEUU el motivo es el beneficio económico. Pero son las acciones las que nos afectan, no el motivo. Cualquier intento de bloquear el compartir información, sin importar porqué, lleva a los mismos métodos y a la misma dureza. Los propietarios hacen uso de distintos argumentos para que se les conceda el control de cómo usamos la información:
Como usuario de informática hoy en día, puedes encontrarte usando un programa propietario (18.000 caracteres). Si un amigo tuyo te pide hacer una copia, estaría mal negarse a ello. La cooperación es más importante que el copyright. Pero una cooperación clandestina, escondida no contribuye a mejorar la sociedad. Una persona debería aspirar a vivir una vida honrada abiertamente con orgullo, y esto significa decir ``No'' al software propietario. Te mereces ser capaz de cooperar abierta y libremente con otras personas que usan software. Te mereces ser capaz de aprender cómo funciona el software, y enseñar a tus estudiantes con él. Te mereces ser capaz de contratar a tu programador favorito para arreglarlo cuando se rompa. Te mereces software libre.
Otros TextosVolver a la página principal de GNU. Para consultas y preguntas sobre la FSF y GNU, escribe a address@hidden. Hay también otras maneras de contactar con la FSF. Puedes enviar comentarios sobre estas páginas web a address@hidden, y otras preguntas a address@hidden. Copyright 1994 Richard Stallman Se permite la copia literal y distribución de éste artículo en su totalidad por cualquier medio, siempre que se mantenga esta nota. Actualizado: 5 Dic 1999, 29 May 2000 tower Traductor: 18 Junio 1999 Stan Bark Revisores: 29 Nov 1999
Actualización: 7 Dec 2000 Quique address@hidden |
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |