[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Pingus-CVS] r3386 - in trunk/pingus/data: images/fonts po
From: |
grumbel at BerliOS |
Subject: |
[Pingus-CVS] r3386 - in trunk/pingus/data: images/fonts po |
Date: |
Tue, 30 Oct 2007 05:41:06 +0100 |
Author: grumbel
Date: 2007-10-30 05:41:05 +0100 (Tue, 30 Oct 2007)
New Revision: 3386
Modified:
trunk/pingus/data/images/fonts/verdana11-iso-8859-2.font
trunk/pingus/data/po/cs.po
Log:
- updates to font and cs.po from Tomas Blaha
Modified: trunk/pingus/data/images/fonts/verdana11-iso-8859-2.font
===================================================================
--- trunk/pingus/data/images/fonts/verdana11-iso-8859-2.font 2007-10-30
04:39:26 UTC (rev 3385)
+++ trunk/pingus/data/images/fonts/verdana11-iso-8859-2.font 2007-10-30
04:41:05 UTC (rev 3386)
@@ -1,12 +1,12 @@
-;; -*- scheme -*-
-(pingus-font
- (name "Verdana 11")
- (space-length 4)
- (alpha-threshold 0)
- (characters
- "!\"\"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>address@hidden"
- "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~�������������������������������"
- "����������������������������������������������������������������")
- (image "images/fonts/verdana11-iso-8859-2.png"))
-
-;; EOF ;;
+;; -*- scheme -*-
+(pingus-font
+ (name "Verdana 11")
+ (space-length 4)
+ (alpha-threshold 0)
+ (characters
+ "!\"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>address@hidden"
+ "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~�������������������������������"
+ "����������������������������������������������������������������")
+ (image "images/fonts/verdana11-iso-8859-2.png"))
+
+;; EOF ;;
Modified: trunk/pingus/data/po/cs.po
===================================================================
--- trunk/pingus/data/po/cs.po 2007-10-30 04:39:26 UTC (rev 3385)
+++ trunk/pingus/data/po/cs.po 2007-10-30 04:41:05 UTC (rev 3386)
@@ -3,7 +3,7 @@
# translation of pingus.po to czech
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR Ingo Ruhnke
-# Tom�� Bl�ha, 2003, 2004
+# Tom�� Bl�ha, 2003, 2004, 2007
#
# #-#-#-#-# cs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
@@ -22,8 +22,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# cs.po (cs) #-#-#-#-#\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: src/game_time.cpp:66
msgid "unlimited"
@@ -31,7 +29,7 @@
#: src/story_screen.cpp:40
msgid "skip"
-msgstr ""
+msgstr "p�esko�it"
#: src/pingu_enums.cpp:34
msgid "Angel"
@@ -39,7 +37,7 @@
#: src/pingu_enums.cpp:35
msgid "Basher"
-msgstr "Prohrab�va�"
+msgstr "Pror��e�"
#: src/pingu_enums.cpp:36
msgid "Blocker"
@@ -100,7 +98,7 @@
#: src/pingu_enums.cpp:50
msgid "Slider"
-msgstr "Klouza�"
+msgstr "Kluz�k"
#: src/pingu_enums.cpp:51
msgid "Smashed"
@@ -163,33 +161,32 @@
msgstr "Zobraz� tuto n�pov�du"
#: src/pingus_main.cpp:246
-#, fuzzy
msgid "Print version number and exit"
-msgstr "Vypsat ��slo verze a ukon�it"
+msgstr "Vyp��e ��slo verze a ukon��."
#: src/pingus_main.cpp:248
msgid "Display:"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazen�:"
#: src/pingus_main.cpp:250
msgid "Start in Window Mode"
-msgstr "Spustit v okn�"
+msgstr "Spust� v okn�."
#: src/pingus_main.cpp:252
msgid "Start in Fullscreen"
-msgstr "Spustit p�es celou obrazovku"
+msgstr "Spust� p�es celou obrazovku."
#: src/pingus_main.cpp:254
msgid "Allow Window resize (buggy)"
-msgstr ""
+msgstr "Umo�n� zm�nu velikosti okna (s chybami)."
#: src/pingus_main.cpp:256
msgid "Enable software cursor"
-msgstr "Zapnout softwarov� kursor"
+msgstr "Zapne softwarov� kursor."
#: src/pingus_main.cpp:258
msgid "Set the resolution for pingus (default: 800x600)"
-msgstr "Nastavit rozli�en� (v�choz�: 800x600)"
+msgstr "Nastav� rozli�en�. (v�choz�: 800x600)"
#: src/pingus_main.cpp:260
msgid "Sound:"
@@ -197,131 +194,127 @@
#: src/pingus_main.cpp:262
msgid "Disable sound"
-msgstr "Vypnout zvuk"
+msgstr "Vypne zvuk."
#: src/pingus_main.cpp:264
msgid "Disable music"
-msgstr "Vypnout hudbu"
+msgstr "Vypne hudbu."
#: src/pingus_main.cpp:268
msgid "Select language to use with Pingus"
-msgstr ""
+msgstr "Vybere jazyk pro hru."
#: src/pingus_main.cpp:270
msgid "List all available languages"
-msgstr ""
+msgstr "Vyp��e v�echny dostupn� jazyky."
#: src/pingus_main.cpp:274
-#, fuzzy
msgid "Loads the level editor"
-msgstr "..:: Spustit editor �rovn� ::.."
+msgstr "Spust� editor �rovn�."
#: src/pingus_main.cpp:276
msgid "Test a font"
-msgstr ""
+msgstr "Otestuje font."
#: src/pingus_main.cpp:278
msgid "Shows the credits"
-msgstr ""
+msgstr "Spust� z�v�re�n� titulky."
#: src/pingus_main.cpp:280
-#, fuzzy
msgid "Misc Options:"
-msgstr "Volby:"
+msgstr "R�zn� nastaven�:"
#: src/pingus_main.cpp:281
msgid "PATH"
-msgstr ""
+msgstr "CESTA"
#: src/pingus_main.cpp:282
msgid "Set the path to load the data files to 'path'"
-msgstr ""
+msgstr "Nastav� cestu k datov�m soubor�m."
#: src/pingus_main.cpp:285
msgid "Disable automatic scrolling"
-msgstr "Vypnout automatick� posuv"
+msgstr "Vypne automatick� posuv."
#: src/pingus_main.cpp:287
msgid "Don't read ~/.pingus/config"
-msgstr "Zak�zat na�ten� ~/.pingus/config"
+msgstr "Zak��e na�ten� ~/.pingus/config."
#: src/pingus_main.cpp:288
-#, fuzzy
msgid "FILE"
-msgstr "SOUBOR "
+msgstr "SOUBOR"
#: src/pingus_main.cpp:289
-#, fuzzy
msgid ""
"Read config from FILE (default: ~/.pingus/config) reduce CPU usage, might "
"speed up the game on slower machines"
-msgstr "Sn��it z�t�� CPU, co� m��e zrychlit hru na pomal�ch stroj�ch"
+msgstr ""
+"Na�te konfiguraci ze souboru (v�choz�: ~/.pingus/config) redukuje"
+"zat��en� CPU, co� m��e urychlit hru na pomalej��ch stroj�ch."
#: src/pingus_main.cpp:292
msgid "Uses the controller given in FILE"
-msgstr "Pou��t ovlada� ze zadan�ho souboru"
+msgstr "Pou�ije ovlada� ze zadan�ho souboru."
#: src/pingus_main.cpp:294
msgid "Debugging and experimental stuff:"
msgstr "Ladic� a experiment�ln� volby:"
#: src/pingus_main.cpp:296
-#, fuzzy
msgid "Enables some features, only interesting to programmers"
-msgstr "Zapnout n�kter� vlastnosti pot�ebn� jen pro program�tory"
+msgstr "Zapne n�kter� vlastnosti pot�ebn� jen pro program�tory."
#: src/pingus_main.cpp:299
-#, fuzzy
msgid "Load a custom worldmap"
-msgstr "Nahr�t mapu sv�ta ze souboru"
+msgstr "Nahraje mapu sv�ta ze souboru."
#: src/pingus_main.cpp:301
-#, fuzzy
msgid ""
"Enable the output of debugging info, possible OPTIONs are tiles, gametime, "
"actions, sound, resources, gui, input, pathmgr"
-msgstr "nastaven� jsou: tiles, gametime, actions, sound, resources, gui,"
+msgstr ""
+"Zapne v�stup ladic�ch hl��ek, mo�n� nastaven� jsou: tiles, gametime, "
+"actions, sound, resources, gui, input, pathmgr"
#: src/pingus_main.cpp:305
msgid "Skip at least N frames, larger values speed the game up"
-msgstr "P�esko�it alespo� N sn�mk�, vy��� hodnota zrychluje hru"
+msgstr "Bude p�eskakovat alespo� N sn�mk�, vy��� hodnota zrychluje hru."
#: src/pingus_main.cpp:307
msgid "Skip at most N frames"
-msgstr "P�esko�it maxim�ln� N sn�mk�"
+msgstr "Bude p�eskakovat maxim�ln� N sn�mk�."
#: src/pingus_main.cpp:309
msgid "Set both min and max frameskip to N"
-msgstr "Nastavit maxim�ln� i minim�ln� po�et sn�mk� k p�esko�en� na N"
+msgstr "Nastav� maxim�ln� i minim�ln� po�et sn�mk� k p�esko�en� na N."
#: src/pingus_main.cpp:311
msgid "Set the game speed (0=fastest, >0=slower)"
-msgstr "Nastavit rychlost hry (0=nejrychlej��, >0=pomalej��)"
+msgstr "Nastav� rychlost hry. (0 = nejrychlej��, >0 = pomalej��)"
#: src/pingus_main.cpp:313
msgid "Set the size of the map tiles (default: 32)"
-msgstr "Nastavit velikost d�lku mapy (v�choz�: 32)"
+msgstr "Nastav� velikost d�lku mapy. (v�choz�: 32)"
#: src/pingus_main.cpp:315
msgid "Disable some cpu intensive features"
-msgstr "Vypnout n�kter� operace n�ro�n� na CPU"
+msgstr "Vypne n�kter� operace n�ro�n� na CPU."
#: src/pingus_main.cpp:319
msgid "Demo playing and recording:"
msgstr "Nahr�v�n� a p�ehr�v�n� dem:"
#: src/pingus_main.cpp:321
-#, fuzzy
msgid "Plays a demo session"
-msgstr "P�ehr�t demo ze souboru"
+msgstr "P�ehraje demo."
#: src/pingus_main.cpp:323
msgid "Record demos for each played level"
-msgstr "Zaznamenat demo ka�d� odehran� �rovn�"
+msgstr "Zaznamen� demo ka�d� odehran� �rovn�"
#: src/pingus_main.cpp:715
msgid "Error caught from Pingus: "
-msgstr "Odchycena chyba v Pingus: "
+msgstr "Byla zachycena chyba v Pingus: "
#: src/pingus_main.cpp:719
msgid "Pingus: Out of memory!"
@@ -352,9 +345,8 @@
msgstr "-P�enos na Win32"
#: src/credits.cpp:109
-#, fuzzy
msgid "-Porting (MacOSX)"
-msgstr "-P�enos na Win32"
+msgstr "-P�enos na MacOSX"
#: src/credits.cpp:114
msgid "-Gfx"
@@ -419,11 +411,11 @@
#: src/result_screen.cpp:181
msgid "Success!"
-msgstr "�sp�ch!"
+msgstr "�sp�l jsi!"
#: src/result_screen.cpp:188
msgid "Failure!"
-msgstr "�patn�!"
+msgstr "Neusp�l jsi!"
#: src/result_screen.cpp:197
msgid "Perfect! You saved everyone possible - great!"
@@ -490,30 +482,29 @@
msgstr "Zb�vaj�c� �as: "
#: src/components/pingus_counter.cpp:49
-#, fuzzy, c-format, boost-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Released:%3d/%d Out:%3d Saved:%3d/%d"
-msgstr "Vypu�t�no:%3d/%-3d Venku:%3d Doma:%3d/%-3d"
+msgstr "Vypu�t�no:%3d/%d Venku:%3d Doma:%3d/%d"
#: src/file_dialog_item.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "Difficulty: "
msgstr "Obt��nost: "
#: src/file_dialog_item.cpp:87 src/file_dialog_item.cpp:117
msgid "Finished!"
-msgstr ""
+msgstr "Dokon�eno!"
#: src/file_dialog_item.cpp:91
msgid "Not finished!"
-msgstr ""
+msgstr "Nedokon�eno!"
#: src/file_dialog_item.cpp:106
msgid "Not Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Nedokon�eno"
#: src/file_dialog_item.cpp:111
msgid "Not Accessible"
-msgstr ""
+msgstr "Nen� p��stupn�"
#: src/config.cpp:72
msgid "Couldn't open: "
@@ -546,6 +537,14 @@
"Rotate 90 degree\n"
"Rotate 270 degree\n"
msgstr ""
+"Vybrat v�e\n"
+"Zru�it v�b�r\n"
+"Vyzdvihnout objekty\n"
+"Zatla�it objekty\n"
+"Zatla�it objekty dospod\n"
+"Vyzdvihnout objekty na povrch\n"
+"Oto�it o 90 stup��\n"
+"Oto�it o 270 stup��\n"
#: src/editor/editor_screen.cpp:214
msgid ""
@@ -557,6 +556,13 @@
"Move objects left\n"
"Move objects right\n"
msgstr ""
+"P�evr�tit objekt horizont�ln�\n"
+"P�evr�tit object vertically\n"
+"Smazat v�echny vyzna�en� objekty\n"
+"Posunout objekty nahoru\n"
+"Posunout objekty dolu\n"
+"Posunout objekty vlevo\n"
+"Posunout objekty vpravo\n"
#: src/editor/editor_screen.cpp:226
msgid ""
@@ -578,313 +584,298 @@
"to the GPL, if you want to have your level under a different license, you "
"have to change that reference.\n"
msgstr ""
+"M�l byste pojmenov�vat soubory �rovn� systematicky, tedy podle jejich t�matu,
"
+"��sla a sv� p�ezd�vky:\n"
+"\n"
+" <n�zev �rovn�><��slo>-<tv�rce>.pingus\n"
+"\n"
+"Tak�e a� vytvo��te druhou �rove� s kamenn�m t�matem, nazv�te ji: stone2-"
+"jm�no.pingus\n"
+"\n"
+"Pokud vytvo��te �rove� a cht�l byste ji m�t za�azenou do hry, po�lete ji "
+"mailem na:\n"
+"\n"
+" address@hidden"
+"\n"
+"Pouze �rovn� publikovan� pod GPL jsou p�ij�m�ny k za�azen�. Editor
automaticky "
+"vkl�d� odkaz na GPL, \n"
+"tak�e pokud chcete m�t �rove� pod jinou licenc�, m�l byste tento odkaz
zm�nit.\n"
#: src/editor/panel.cpp:153
-#, fuzzy
msgid " New level"
-msgstr "F5 - nahr�t �rove�"
+msgstr " Nov� �rove�"
#: src/editor/panel.cpp:155
msgid "Open level..."
-msgstr ""
+msgstr "Otev��t �rove�..."
#: src/editor/panel.cpp:157
-#, fuzzy
msgid "Save level..."
-msgstr "Ulo�it �rove� (F6)"
+msgstr "Ulo�it �rove�..."
#: src/editor/panel.cpp:159
-#, fuzzy
msgid "Save level as..."
-msgstr "Ulo�it �rove� (F6)"
+msgstr "Ulo�it �rove� jako..."
#: src/editor/panel.cpp:162
msgid "Play level..."
-msgstr ""
+msgstr "Hr�t �rove�..."
#: src/editor/panel.cpp:165
msgid "Configure actions"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit akce"
#: src/editor/panel.cpp:167
-#, fuzzy
msgid "Configure level"
-msgstr "Ulo�it �rove� (F6)"
+msgstr "Nastavit �rove�"
#: src/editor/panel.cpp:169
-#, fuzzy
msgid "Display object properties"
-msgstr "Upravit vlastnosti objektu"
+msgstr "Zobrazit vlastnosti objektu"
#: src/editor/panel.cpp:171
msgid "Show object insertion window"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit okno pro vkl�d�n� objekt�"
#: src/editor/panel.cpp:174
-#, fuzzy
msgid "Duplicate the selected objects"
-msgstr "Duplikovat vybran� objekt (d)"
+msgstr "Duplikovat vybran� objekty"
#: src/editor/panel.cpp:176
-#, fuzzy
msgid "Delete the selected objects"
-msgstr "Delete - odstranit vybran� objekt"
+msgstr "Vymazat vybran� objekty"
#: src/editor/panel.cpp:179
msgid "Raise object to top"
-msgstr ""
+msgstr "Zdvihnout objekt navrch"
#: src/editor/panel.cpp:181
msgid "Raise object"
-msgstr ""
+msgstr "Zdvihnout objekt"
#: src/editor/panel.cpp:183
msgid "Lower object"
-msgstr ""
+msgstr "Zatla�it objekt"
#: src/editor/panel.cpp:185
msgid "Lower object to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Zatla�it objekt dospod"
#: src/editor/panel.cpp:188
msgid "Flip object horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "P�eklopit objekt horizont�ln�"
#: src/editor/panel.cpp:190
msgid "Flip object vertically"
-msgstr ""
+msgstr "P�eklopit objet vertik�ln�"
#: src/editor/panel.cpp:193
msgid "Rotate object -90 degree"
-msgstr ""
+msgstr "Oto�it objekt o -90 stup��"
#: src/editor/panel.cpp:195
msgid "Rotate object 90 degree"
-msgstr ""
+msgstr "Oto�it objekt o 90 stup��"
#: src/editor/panel.cpp:202
-#, fuzzy
msgid "Display help"
-msgstr "Zobraz� tuto n�pov�du"
+msgstr "Zobrazit n�pov�du"
#: src/editor/object_properties.cpp:41 src/editor/object_properties.cpp:387
msgid "Object:"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt:"
#: src/editor/object_properties.cpp:42 src/editor/object_properties.cpp:388
msgid "Nothing selected"
-msgstr ""
+msgstr "Pr�zdn� v�b�r"
#: src/editor/object_properties.cpp:51
-#, fuzzy
msgid "Transparent"
-msgstr "-P�eklad"
+msgstr "Pr�hledn�"
#: src/editor/object_properties.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Solid"
-msgstr "Klouza�"
+msgstr "Pevn� podlo��"
#: src/editor/object_properties.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Ground"
-msgstr "Zvuk:"
+msgstr "Zemina"
#: src/editor/object_properties.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Bridge"
-msgstr "Mosta�"
+msgstr "Most"
#: src/editor/object_properties.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Water"
-msgstr "�ekaj�c�"
+msgstr "Voda"
#: src/editor/object_properties.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "Lava"
-msgstr "Opustit?"
+msgstr "L�va"
#: src/editor/object_properties.cpp:57
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit"
#: src/editor/object_properties.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Direction:"
-msgstr "Volby:"
+msgstr "Sm�r:"
#: src/editor/object_properties.cpp:64
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vlevo"
#: src/editor/object_properties.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Misc"
-msgstr "-Hudba"
+msgstr "Ostatn�"
#: src/editor/object_properties.cpp:66
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Vpravo"
#: src/editor/object_properties.cpp:71
msgid "ReleaseRate:"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlost vypou�t�n�:"
#: src/editor/object_properties.cpp:88
msgid "Para-X:"
-msgstr ""
+msgstr "Para-X:"
#: src/editor/object_properties.cpp:89
msgid "Para-Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Para-Y:"
#: src/editor/object_properties.cpp:97
msgid "Scroll-X:"
-msgstr ""
+msgstr "Posun-X:"
#: src/editor/object_properties.cpp:98
msgid "Scroll-Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Posun-Y:"
#: src/editor/object_properties.cpp:106
msgid "Owner Id:"
-msgstr ""
+msgstr "Id vlastn�ka:"
#: src/editor/object_properties.cpp:110
msgid "Z-Pos:"
-msgstr ""
+msgstr "Z-Poz:"
#: src/editor/object_properties.cpp:117
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Barva:"
#: src/editor/object_properties.cpp:129
msgid "Small Stars:"
-msgstr ""
+msgstr "Mal� hv�zdy:"
#: src/editor/object_properties.cpp:132
msgid "Middle Stars:"
-msgstr ""
+msgstr "St�edn� hv�zdy:"
#: src/editor/object_properties.cpp:135
msgid "Large Stars:"
-msgstr ""
+msgstr "Velk� hv�zdy:"
#: src/editor/object_properties.cpp:143
msgid "Repeat:"
-msgstr ""
+msgstr "Opakov�n�:"
#: src/editor/object_properties.cpp:393
msgid "Object: [Group]"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt: [Skupina]"
#: src/editor/object_properties.cpp:394
msgid "Group not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Skupina nen� podporov�na"
#: src/editor/object_properties.cpp:399
msgid "Object: "
-msgstr ""
+msgstr "Objekt: "
#: src/editor/file_dialog.cpp:56
msgid "Datadir"
-msgstr ""
+msgstr "Datov� adres��"
#: src/editor/file_dialog.cpp:58
msgid "Userdir"
-msgstr ""
+msgstr "U�ivatelsk� adres��"
#: src/editor/file_dialog.cpp:61
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Otev��t"
#: src/editor/file_dialog.cpp:61 src/file_dialog.cpp:262
-#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr "Zachr�n�no: "
+msgstr "Ulo�it"
#: src/editor/file_dialog.cpp:64 src/file_dialog.cpp:34
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Zru�it"
#: src/editor/file_dialog.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Filename:"
-msgstr "Jm�no souboru: "
+msgstr "Jm�no souboru:"
#: src/editor/file_dialog.cpp:76
msgid "Pathname:"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta:"
#: src/editor/file_dialog.cpp:102
msgid "Open a level"
-msgstr ""
+msgstr "Otev��t �rove�"
#: src/editor/file_dialog.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "Save your level"
-msgstr "Ulo�it �rove� (F6)"
+msgstr "Ulo�it �rove�"
#: src/editor/object_selector.cpp:307
-#, fuzzy
msgid "Entrance"
-msgstr "e - Vchod"
+msgstr "Vchod"
#: src/editor/object_selector.cpp:308
-#, fuzzy
msgid "Groundpiece (ground)"
-msgstr "g - Zem� (prohrabateln�)"
+msgstr "Povrch (zemina)"
#: src/editor/object_selector.cpp:309
-#, fuzzy
msgid "Groundpiece (solid)"
-msgstr "s - Zem� (pevn�)"
+msgstr "Povrch (pevn� podlo��)"
#: src/editor/object_selector.cpp:310
-#, fuzzy
msgid "Groundpiece (bridge)"
-msgstr "b - Zem� (most)"
+msgstr "Povrch (most)"
#: src/editor/object_selector.cpp:311
-#, fuzzy
msgid "Groundpiece (transparent)"
-msgstr "n - Zem� (pr�hledn�)"
+msgstr "Povrch (pr�hledn�)"
#: src/editor/object_selector.cpp:312
-#, fuzzy
msgid "Groundpiece (remove)"
-msgstr "r - Zem� (odstra�ova�)"
+msgstr "Povrch (odstra�ova�)"
#: src/editor/object_selector.cpp:313
-#, fuzzy
msgid "Hotspot"
-msgstr "h - Hotspot"
+msgstr "Hotspot"
#: src/editor/object_selector.cpp:314
-#, fuzzy
msgid "Background"
-msgstr "z - Pozad�"
+msgstr "Pozad�"
#: src/editor/object_selector.cpp:317
-#, fuzzy
msgid "Liquid"
-msgstr "l - Tekutina"
+msgstr "Tekutina"
#: src/editor/object_selector.cpp:318
-#, fuzzy
msgid "Trap"
-msgstr "t - Pasti"
+msgstr "Past"
#: src/editor/object_selector.cpp:319
-#, fuzzy
msgid "Weather"
-msgstr "w - Po�as�"
+msgstr "Po�as�"
#: src/editor/object_selector.cpp:320
-#, fuzzy
msgid "Special Object"
-msgstr "-Zvl��tn� pod�kov�n�"
+msgstr "Zvl��tn� objekt"
#: src/worldmap/worldmap.cpp:425
msgid "...walking..."
@@ -903,7 +894,6 @@
msgstr "Opustit?"
#: src/worldmap/manager.cpp:207
-#, fuzzy
msgid "Enter?"
msgstr "Vstoupit?"
@@ -913,7 +903,7 @@
#: src/file_dialog.cpp:262
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Nahr�t"
#: src/exit_menu.cpp:46 src/exit_menu.cpp:50
msgid "Yes"
@@ -941,50 +931,47 @@
#: src/pingus_menu.cpp:63
msgid "Level Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor �rovn�"
#: src/pingus_menu.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "..:: Create your own levels ::.."
-msgstr "..:: Spustit p�isp�nou �rove� ::.."
+msgstr "..:: Vytvo�it vlastn� �rove� ::.."
#: src/pingus_menu.cpp:69
-#, fuzzy
msgid ""
"Contrib\n"
"Levels"
-msgstr "P��sp�vky"
+msgstr ""
+"Dal��"
+"�rovn�"
#: src/pingus_menu.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "..:: Play User Built levels ::.."
-msgstr "..:: Spustit p�isp�nou �rove� ::.."
+msgstr "..:: Spustit �rove� od u�ivatel� ::.."
#: src/pingus_menu.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Story"
-msgstr "-P��b�h"
+msgstr "P��b�h"
#: src/pingus_menu.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "..:: Start the story ::.."
-msgstr "..:: Spustit hru ::.."
+msgstr "..:: Spustit hru s p��b�hem ::.."
#: src/pingus_menu.cpp:81
-#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "V�ce hr���"
#: src/pingus_menu.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "..:: Multiplayer Match ::.."
-msgstr "..:: V�ce hr���... experiment�ln� z�le�itost ::.."
+msgstr "..:: Hra pro v�ce hr��� ::.."
#: src/pingus_menu.cpp:85
msgid ""
"..:: Ctrl-g: mouse grab :: F10: fps counter :: F11: "
"fullscreen :: F12: screenshot ::.."
msgstr ""
+"..:: Ctrl-g: uchopit my� :: F10: po��tadlo fps :: F11: "
+"p�es celou obrazovku :: F12: sejmout obrazovku ::.."
#: data/levels/tutorial/basher-tutorial-grumbel.pingus:5
msgid "If the way is blocked, bash away"
@@ -1077,11 +1064,11 @@
#: data/levels/tutorial/placeholder.pingus:5
msgid "--- Empty Placeholder Level ---"
-msgstr ""
+msgstr "--- Pr�zdn� z�stupce �rovn� ---"
#: data/levels/tutorial/placeholder.pingus:6
msgid "This Level is not playable and EMPTY!"
-msgstr ""
+msgstr "Tato �rove� nen� hrateln� a je PR�ZDN�!"
#: data/levels/tutorial/snow10-grumbel.pingus:5
msgid "Panic Island (float/bash)"
@@ -1307,11 +1294,11 @@
#: data/worldmaps/tutorial.worldmap:4
msgid "Tutorial Island"
-msgstr ""
+msgstr "V�ukov� ostrov"
#: data/worldmaps/tutorial.worldmap:6
msgid "Learn the basics"
-msgstr ""
+msgstr "Nau� se z�klady"
#: data/worldmaps/tutorial.worldmap:15
msgid "The Journey Begins"
@@ -1322,7 +1309,6 @@
msgstr "V�prava pokra�uje"
#: data/worldmaps/tutorial.worldmap:22
-#, fuzzy
msgid ""
"For a long time, the Pingus have lived happily in peace on the South Pole "
"along with all the other animals. Everything was in balance and it seemed "
@@ -1335,7 +1321,6 @@
"Pingov� byli �tastn� a zd�lo se, �e tomu u� bude nav�dy.\n"
#: data/worldmaps/tutorial.worldmap:30
-#, fuzzy
msgid ""
"But then one day, things began to change slowly: the sky got darker and the "
"earth got warmer. Firstly, they thought this was just a normal fluctuation "
@@ -1348,7 +1333,6 @@
"zhor�ovala."
#: data/worldmaps/tutorial.worldmap:38
-#, fuzzy
msgid ""
"The snow began to melt away in a few areas and food became an issue. Other "
"animals tried to leave the region to search for colder areas, but the Pingus "
@@ -1361,7 +1345,6 @@
"podniknout, aby zk�ze zabr�nili."
#: data/worldmaps/tutorial.worldmap:46
-#, fuzzy
msgid ""
"So the circle of the eldest came together to decide what to do about it. "
"They decided to send out an expedition around the world to find the cause of "
@@ -1374,7 +1357,6 @@
"severn�ho p�lu."
#: data/worldmaps/tutorial.worldmap:54
-#, fuzzy
msgid ""
"And they picked you to lead them on their journey around the world. Since "
"the journey will be dangerous and difficult, your first goal is the Island "
@@ -1389,7 +1371,6 @@
"sm��ovaly."
#: data/worldmaps/tutorial.worldmap:63
-#, fuzzy
msgid ""
"The island consists of many areas that are ideal to teach the Pingus their "
"abilities. The Pingus can learn to build bridges, climb, bash and use many "
@@ -1401,7 +1382,6 @@
"kter� ur�it� budou cestou pot�ebovat."
#: data/worldmaps/tutorial.worldmap:70
-#, fuzzy
msgid ""
"While there, you can practice your abilities in commanding and guiding the "
"Pingus. You can also get familiar with all the abilities the Pingus provide "
@@ -1414,7 +1394,6 @@
"pot�ebovat."
#: data/worldmaps/tutorial.worldmap:78
-#, fuzzy
msgid ""
"Now that you and the Pingus have arrived at Tutorial Island it is time to "
"take command and begin your mission. Good Luck!"
@@ -1425,7 +1404,6 @@
" Hodn� �t�st�!"
#: data/worldmaps/tutorial.worldmap:88
-#, fuzzy
msgid ""
"Now after you and the Pingus have learned the basics and practiced a bit it "
"is time to move on and begin the journey into the world. Since the ice floe "
@@ -1439,7 +1417,6 @@
"do teplej��ch krajin, pingov� mus� naj�t jin� dopravn� prost�edek.\n"
#: data/worldmaps/tutorial.worldmap:97
-#, fuzzy
msgid ""
"But as the eldest have said, the Tutorial Island provides not only a good "
"way to practice, but it is also the starting point into the world. After "
@@ -1453,7 +1430,6 @@
"strom na konci ostrova d� kvalitn� d�evo pro konstrukci vor�.\n"
#: data/worldmaps/tutorial.worldmap:106
-#, fuzzy
msgid ""
"So the Pingus set out and constructed some large rafts, enough to carry them "
"all. After also packing a bunch of provisions they were prepared to start "
@@ -1466,7 +1442,6 @@
"pou� do nezn�m�ch oblat� sv�ta.\n"
#: data/worldmaps/tutorial.worldmap:114
-#, fuzzy
msgid ""
"So the Pingus sit on their raft, worrying about what's to come and where to "
"go, while floating into the sunset. To be continued..."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Pingus-CVS] r3386 - in trunk/pingus/data: images/fonts po,
grumbel at BerliOS <=