pingus-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Pingus-CVS] CVS: Games/Pingus/data/levels/tutorial basher-tutorial-grum


From: Ingo Ruhnke
Subject: [Pingus-CVS] CVS: Games/Pingus/data/levels/tutorial basher-tutorial-grumbel.plf, 1.4, 1.5 bomber-tutorial2-grumbel.plf, 1.4, 1.5 digger-tutorial2-grumbel.plf, 1.5, 1.6 floater-tutorial-grumbel.plf, 1.5, 1.6 jumper-tutorial-grumbel.plf, 1.4, 1.5 miner-tutorial2-grumbel.plf, 1.4, 1.5 snow10-grumbel.plf, 1.4, 1.5 snow11-grumbel.plf, 1.4, 1.5 snow12-grumbel.plf, 1.4, 1.5 snow14-grumbel.plf, 1.4, 1.5 snow15-grumbel.plf, 1.5, 1.6 snow16-grumbel.plf, 1.4, 1.5 snow17-grumbel.plf, 1.5, 1.6 snow19-grumbel.plf, 1.5, 1.6 snow20-grumbel.plf, 1.5, 1.6 snow21-grumbel.plf, 1.4, 1.5 snow22-grumbel.plf, 1.4, 1.5 snow7-grumbel.plf, 1.5, 1.6 snow8-grumbel.plf, 1.5, 1.6 snow9-grumbel.plf, 1.4, 1.5 solid-tutorial-grumbel.plf, 1.4, 1.5
Date: Tue, 10 Feb 2004 15:04:44 +0100

Update of /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial
In directory dark:/tmp/cvs-serv4007

Modified Files:
        basher-tutorial-grumbel.plf bomber-tutorial2-grumbel.plf 
        digger-tutorial2-grumbel.plf floater-tutorial-grumbel.plf 
        jumper-tutorial-grumbel.plf miner-tutorial2-grumbel.plf 
        snow10-grumbel.plf snow11-grumbel.plf snow12-grumbel.plf 
        snow14-grumbel.plf snow15-grumbel.plf snow16-grumbel.plf 
        snow17-grumbel.plf snow19-grumbel.plf snow20-grumbel.plf 
        snow21-grumbel.plf snow22-grumbel.plf snow7-grumbel.plf 
        snow8-grumbel.plf snow9-grumbel.plf solid-tutorial-grumbel.plf 
Log Message:
Spanish translation

Index: basher-tutorial-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: 
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/basher-tutorial-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- basher-tutorial-grumbel.plf 30 Aug 2003 11:22:13 -0000      1.4
+++ basher-tutorial-grumbel.plf 10 Feb 2004 14:04:41 -0000      1.5
@@ -12,6 +12,8 @@
     <levelname lang="fi">Kun tie on tukossa, murskaaja auttaa</levelname>
     <levelname lang="pt">Se o caminho está bloqueado, perfura-o</levelname>
     <levelname lang="no">Hvis veien er blokkert, slå i vei</levelname>
+    <levelname lang="es">Si el camino está bloqueado, golpéalo</levelname>
+
 
     <description lang="en">Similar to the Digger action that you already know 
from previous
                            levels, there is also an action that allows the 
Pingus to dig
@@ -60,6 +62,11 @@
                            motsetning til den vertikale gravingen en Digger 
gir deg. Denne nye
                            handlingen kalles Basher.
     </description>
+    <description lang="es">Similar al 'Excavador' que has visto en anterior 
niveles
+                           hay una habilidad que permite a los Pingüinos 
excavar horizontalmente,
+                          en vez de verticalmente como el 'Excavador'. Ésta 
nueva habilidad se
+                          llama 'Golpeador'.
+    </description>
 
     <author>Ingo Ruhnke &lt;address@hidden&gt;</author>
     <number-of-pingus>20</number-of-pingus>

Index: bomber-tutorial2-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: 
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/bomber-tutorial2-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- bomber-tutorial2-grumbel.plf        30 Aug 2003 11:22:13 -0000      1.4
+++ bomber-tutorial2-grumbel.plf        10 Feb 2004 14:04:41 -0000      1.5
@@ -12,6 +12,7 @@
     <levelname lang="fi">Uhraa muutama ja pelasta loput</levelname>
     <levelname lang="pt">Sacrifica uns poucos e salva o resto</levelname>
     <levelname lang="no">Ofre noen få og redd resten</levelname>
+    <levelname lang="es">Sacrifica unos cuantos y salva el resto</levelname>
 
     <description lang="en">Sometimes no other actions are available, so you 
have to bomb your
                            way through the ground. The Pingus can do this by 
actually self-
@@ -62,6 +63,11 @@
                            Dette vil ta livet av dem, men noen ganger er det 
nødvendig å ofre noen
                            for å redde resten.
     </description>
+    <description lang="es">A veces no hay otras habilidades disponibles, por 
tanto tenemos que abrirnos
+                          camino recurriendo a explosivos. Los pingüinos 
pueden hacer esto
+                          autodestruyéndose.  Ésto les mata, pero a veces es 
necesario sacrificar
+                          a unos cuantos para salvar al resto.
+    </description>
 
     <author>Ingo Ruhnke &lt;address@hidden&gt;</author>
     <number-of-pingus>30</number-of-pingus>

Index: digger-tutorial2-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: 
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/digger-tutorial2-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -d -r1.5 -r1.6
--- digger-tutorial2-grumbel.plf        30 Aug 2003 11:22:13 -0000      1.5
+++ digger-tutorial2-grumbel.plf        10 Feb 2004 14:04:41 -0000      1.6
@@ -12,6 +12,7 @@
     <levelname lang="fi">Opettele kaivamaan</levelname>
     <levelname lang="pt">Aprendendo a escavar</levelname>
     <levelname lang="no">Lær å grave</levelname>
+    <levelname lang="es">Aprendiendo a excavar</levelname>
 
     <description lang="en">This is your first mission. As always, it's pretty 
easy. All you
                            have to do is to give a Pingu the command to dig a 
hole into the
@@ -66,6 +67,10 @@
                           å gjøre er å gi en Pingu ordre om å grave et hull i 
bakken så du kan nå utgangen.
                           Dette kan gjøres bare ved å klikke på en Pingu.
     </description>
+    <description lang="es">Ésta es tu primera misión. Como vas a comprobar, es 
bastante fácil. Todo lo que
+                           tienes que hacer es indicarle a un Pingüino que 
haga un agujero para poder
+                          alcanzar la salida. Puedes hacerlo con un simple 
click encima del Pingüino.
+    </description>
     <author>Ingo Ruhnke &lt;address@hidden&gt;</author>
     <number-of-pingus>10</number-of-pingus>
     <number-to-save>5</number-to-save>

Index: floater-tutorial-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: 
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/floater-tutorial-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -d -r1.5 -r1.6
--- floater-tutorial-grumbel.plf        30 Aug 2003 11:22:13 -0000      1.5
+++ floater-tutorial-grumbel.plf        10 Feb 2004 14:04:41 -0000      1.6
@@ -12,6 +12,7 @@
     <levelname lang="fi">Leiju tai kuole</levelname>
     <levelname lang="pt">Flutua ou Morre</levelname>
     <levelname lang="no">Flyt eller dø</levelname>
+    <levelname lang="es">Flota o muere</levelname>
 
     <description lang="en">Well done in mission one! Now let's start the next 
one. This
                            time you will need to equip your Pingus with a 
little propeller,
@@ -62,6 +63,10 @@
                            du å utstyre Pingusene dine med en liten propell, 
så de kan flyte fint til bakken.
                            Hvis Pinguser faller for langt vil de ikke overleve 
fallet, så hold øynene åpne!
     </description>
+    <description lang="es">Felicidades con tu primera misión ! Ésta vez 
necesitarás equipar a tus pingüinos con
+                          un pequeño paraguas. De éste modo podrán ralentizar 
la caida volando. En caso de que
+                          los pingüinos caigan de muy alto, no sobrevivirán al 
impacto. Éstate atento !
+    </description>
 
     <author>Ingo Ruhnke &lt;address@hidden&gt;</author>
     <number-of-pingus>20</number-of-pingus>

Index: jumper-tutorial-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: 
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/jumper-tutorial-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- jumper-tutorial-grumbel.plf 30 Aug 2003 11:22:13 -0000      1.4
+++ jumper-tutorial-grumbel.plf 10 Feb 2004 14:04:41 -0000      1.5
@@ -13,6 +13,7 @@
     <levelname lang="fi">Hypi riemusta</levelname>
     <levelname lang="pt">Salta por prazer</levelname>
     <levelname lang="no">Hopp av glede</levelname>
+    <levelname lang="es">Saltar por placer</levelname>
 
     <description lang="cs">Nekdy se pingove potrebuji dostat na plosinu, ktera 
je sice jen kousek
                            od nich, ale nelze na ni dojit. Pak prijde vhod 
skakani, ktere
@@ -59,6 +60,10 @@
                            ikke kan nås ved å gå. Det er da en Jumper er 
hendig - den tillater
                            Pingusen å gjøre et lite hopp som gjør at den kan 
nå plattformen.
     </description>
+    <description lang="es">A veces un pingüino necesita alcanzar una 
plataforma lejana, pero
+                           no puede llegar andando. Entonces es cuando el 
Saltador viene de perlas, ya que
+                          permite al pingüino efectuar un pequeño salto y 
permitirle alcanzar la plataforma.
+    </description>
 
     <author>Ingo Ruhnke &lt;address@hidden&gt;</author>
     <number-of-pingus>25</number-of-pingus>

Index: miner-tutorial2-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: 
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/miner-tutorial2-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- miner-tutorial2-grumbel.plf 30 Aug 2003 11:22:13 -0000      1.4
+++ miner-tutorial2-grumbel.plf 10 Feb 2004 14:04:41 -0000      1.5
@@ -12,6 +12,7 @@
     <levelname lang="fi">Louhijan toiveuni</levelname>
     <levelname lang="pt">Paraíso dos Mineiros</levelname>
     <levelname lang="no">Gruvearbeiderens himmel</levelname>
+    <levelname lang="es">El paraiso de los mineros</levelname>
 
     <description lang="en">Another action hits the street - another digging 
action, this
                            time a diagonal one. It allows a Pingu to dig 
diagonally through
@@ -60,6 +61,10 @@
                            diagonal en. Den lar en Pingu grave diagonalt 
gjennom bakken, slik at
                            den lager en vei for Pingusene som kommer etter. 
Handlingen kalles Miner.
     </description>
+    <description lang="es">De nuevo llega una habilidad distinta para excavar, 
en éste caso, en diagonal.
+                           Permite a un Pingüino excavar en diagonal a través 
del suelo, creando un camino
+                          para seguir a los pingüinos. La habilidad se llamaba 
'Minero'.
+    </description>
 
     <author>Ingo Ruhnke &lt;address@hidden&gt;</author>
     <number-of-pingus>20</number-of-pingus>

Index: snow10-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow10-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- snow10-grumbel.plf  30 Aug 2003 11:22:13 -0000      1.4
+++ snow10-grumbel.plf  10 Feb 2004 14:04:41 -0000      1.5
@@ -12,6 +12,7 @@
     <levelname lang="fi">Paniikkisaari (leiju/murksaa)</levelname>
     <levelname lang="pt">Ilha de Pânico (flutuar/perfurar)</levelname>
     <levelname lang="no">Panikkøya (flyt/slå)</levelname>
+    <levelname lang="es">Isla del Pánico</levelname>
 
     <description lang="en">While the previous levels have not required much 
quick action from
                            you, this one gets a bit trickier. The Pingus are 
coming
@@ -60,6 +61,11 @@
                            i parallel og det er din jobb å koordinere de to 
gruppene på en
                            fornuftig måte.
     </description>
+    <description lang="es">Mientras los niveles previos no han requerido 
muchos reflejos por tu
+                           parte, éste se vuelve más complicado. Los pingüinos 
vienen de dos
+                          entradas en paralelo, y es tu trabajo coordinar los 
dos grupos
+                          sabiamente.
+   </description>
 
     <author>Ingo Ruhnke &lt;address@hidden&gt;</author>
     <number-of-pingus>40</number-of-pingus>

Index: snow11-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow11-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- snow11-grumbel.plf  30 Aug 2003 11:22:13 -0000      1.4
+++ snow11-grumbel.plf  10 Feb 2004 14:04:41 -0000      1.5
@@ -12,6 +12,7 @@
     <levelname lang="fi">Hypi, pompi... murskaa...</levelname>
     <levelname lang="pt">Saltita... e Perfura...</levelname>
     <levelname lang="no">Hopp, sprett... og slå...</levelname>
+    <levelname lang="es">Salta, bota... y excava...</levelname>
 
     <description lang="en">It's panic time again. The Pingus will not come out 
very fast, but
                           since they turn around when they hit walls you will 
soon have some trouble
@@ -63,6 +64,11 @@
                           ao tentar cordená-los a todos. Visto só precisares 
de salvar 5, deves aguentar,
                           mas se tudo começar a falhar, usa o modo de pausa 
('p') para obteres uma vista geral de tudo, antes de prosseguires.
     </description>
+    <description lang="es">Sigue el pánico. Los pingüinos no saldrán muy 
rapidamente, pero como cuando al
+                           salir chocan contra un muro y se dan la vuelta, te 
costará coordinarlos a todos.
+                          Como sólo tienes que rescatar a 5, es factible, pero 
si pierdes el control puedes
+                          pausar el juego (tecla 'p') para hechar un vistazo 
general  antes de seguir.
+    </description>
     <description lang="no">Det er panikktid igjen. Pingusene kommer ikke ut 
særlig fort, men siden de snur
                            når de treffer vegger vil du snart få problemer med 
å koordinere alle. Siden du
                            kun trenger å redde 5 burde det la seg gjøre, men 
hvis alt annet feiler bruk

Index: snow12-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow12-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- snow12-grumbel.plf  30 Aug 2003 11:22:13 -0000      1.4
+++ snow12-grumbel.plf  10 Feb 2004 14:04:41 -0000      1.5
@@ -12,6 +12,7 @@
     <levelname lang="fi">Kaksi ryhmää rinnakkain, koordinoi 
viisaasti</levelname>
     <levelname lang="pt">Dois grupos em paralelo, cordena-os 
sabiamente</levelname>
     <levelname lang="no">To grupper i parallel, koordiner smart</levelname>
+    <levelname lang="es">Dos grupos en paralelo, coordinados 
sabiamente</levelname>
 
     <description lang="en">You have two groups to coordinate this time. No 
need to panic, since
                            this level gives you enough time to think your 
actions through. No
@@ -53,6 +54,10 @@
                            dette brettet gir deg nok tid til å tenke gjennom 
handlingene dine. Ingen
                            flere tips denne gangen, men lykke til!
     </description>
+    <description lang="es">Ahora tienes que coordinar a dos grupos 
simultaneamente. No te preocupes,
+                          porque éste nivel te dá tiempo suficiente para 
pensar que vas a hacer.
+                          Se acabaron los consejos por ahora, buena suerte !
+    </description>
 
     <author>Ingo Ruhnke &lt;address@hidden&gt;</author>
     <number-of-pingus>10</number-of-pingus>

Index: snow14-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow14-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- snow14-grumbel.plf  30 Aug 2003 11:22:13 -0000      1.4
+++ snow14-grumbel.plf  10 Feb 2004 14:04:41 -0000      1.5
@@ -12,6 +12,7 @@
     <levelname lang="fi">Stop'n Roll</levelname>
     <levelname lang="pt">Destrói a Rocha</levelname>
     <levelname lang="no">Blokk og spreng</levelname>
+    <levelname lang="es">Bloquea la roca.</levelname>
 
     <description lang="en">Once again it's time to combine the stuff you have 
learned in your
                            previous levels. Blast your way free and make sure 
you also keep the
@@ -53,6 +54,10 @@
                            brettene. Spreng deg vei og sørg for at du også 
holder resten av Pingusene
                            under kontroll. Blocker handlingen vil være 
hjelpsom·
     </description>
+    <description lang="es">De nuevo es necesario que combines lo que has 
aprendido en anteriores
+                           niveles. Deja el camino libre y asegúrate de 
mantener al resto de pingüinos
+                          bajo control. La habilidad 'Bloqueo' te será útil.
+    </description>
 
     <author>Ingo Ruhnke &lt;address@hidden&gt;</author>
     <number-of-pingus>35</number-of-pingus>

Index: snow15-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow15-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -d -r1.5 -r1.6
--- snow15-grumbel.plf  30 Aug 2003 11:22:13 -0000      1.5
+++ snow15-grumbel.plf  10 Feb 2004 14:04:41 -0000      1.6
@@ -12,6 +12,7 @@
     <levelname lang="fi">Kiipeä, Kiipeäjä... Pum!</levelname>
     <levelname lang="pt">Trepa, Trepador... Pum!</levelname>
     <levelname lang="no">Klatre, klatrer,... Boom!</levelname>
+    <levelname lang="es">Escala, Escala,... Boom!</levelname>
 
     <description lang="en">As you might have already figured out from previous 
levels, you
                            often have to combine different actions to get the 
job done. Due
@@ -63,7 +64,11 @@
                            Digger handling i dette brettet må en Bomber trå 
til, men hvordan kan
                            den nå plassen som skal bombes?
     </description>
-
+    <description lang="es">Como ya debes haber deducido de otros niveles, a 
veces tienes que
+                           combinar distintas habilidades para conseguir tu 
objetivo. Debido
+                           a la falta de un Excavador en éste nivel, El 
pingüino Bomba necesita saltar,
+                          pero ¿cómo alcanzará el lugar para explotar?
+    </description>
     <author>Ingo Ruhnke &lt;address@hidden&gt;</author>
     <number-of-pingus>30</number-of-pingus>
     <number-to-save>16</number-to-save>

Index: snow16-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow16-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- snow16-grumbel.plf  30 Aug 2003 11:22:13 -0000      1.4
+++ snow16-grumbel.plf  10 Feb 2004 14:04:41 -0000      1.5
@@ -12,6 +12,7 @@
     <levelname lang="fi">Mutkikkaampaa siltailua...</levelname>
     <levelname lang="pt">A construção começa a complicar...</levelname>
     <levelname lang="no">Brobygging blir mer komplisert...</levelname>
+    <levelname lang="es">Construir se complica...</levelname>
 
     <description lang="en">Once again you have to combine actions carefully 
and wisely. If you
                            don't you could end up in the hole just before the 
exit, so
@@ -52,6 +53,10 @@
     <description lang="no">Nok en gang må du kombinere handlinger nøye og 
klokt. Hvis ikke kan du
                            ende opp i hullet rett før utgangen, så tenk på 
hvordan du kan unngå det.
     </description>
+    <description lang="es">Nuevamente, tienes que combinar tus acciones con 
cuidado y sabiamente;
+                          si no, puedes acabar en la fosa que hay justo 
delante de la sali, así
+                         que piensa como evitarlo.
+    </description>
 
     <author>Ingo Ruhnke &lt;address@hidden&gt;</author>
     <number-of-pingus>25</number-of-pingus>

Index: snow17-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow17-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -d -r1.5 -r1.6
--- snow17-grumbel.plf  30 Aug 2003 11:22:13 -0000      1.5
+++ snow17-grumbel.plf  10 Feb 2004 14:04:42 -0000      1.6
@@ -12,6 +12,7 @@
     <levelname lang="fi">Liian korkea pudotus vaarantaa 
terveytesi...</levelname>
     <levelname lang="pt">Se for muito alto, os teus Pingus irão 
morrer...</levelname>
     <levelname lang="no">For høyt, og Pingusene dine vil dø...</levelname>
+    <levelname lang="es">Si caen de muy alto, tus pingüinos 
morirán...</levelname>
 
     <description lang="en">Teamwork is the way to the exit this time. You 
don't have enough
                            Floaters to reach the exit, so just send a few and 
let them
@@ -52,6 +53,10 @@
     <description lang="no">Samarbeid er veien til utgangen denne gangen. Du 
har ikke nok Floatere
                            til å nå utgangen, så du må sende noen få og la dem 
klargjøre veien for resten.
     </description>
+    <description lang="es">El trabajo en equipo es la forma de alcanzar el 
éxito ésta vez. Si no tienes
+                           suficientes Voladores para alcanzar la salida, 
envia unos cuantos y haz que preparen
+                          el camino para el resto
+    </description>
 
     <author>Ingo Ruhnke &lt;address@hidden&gt;</author>
     <number-of-pingus>15</number-of-pingus>

Index: snow19-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow19-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -d -r1.5 -r1.6
--- snow19-grumbel.plf  30 Aug 2003 11:22:13 -0000      1.5
+++ snow19-grumbel.plf  10 Feb 2004 14:04:42 -0000      1.6
@@ -12,6 +12,7 @@
     <levelname lang="fi">Opettele rakentamaan siltoja</levelname>
     <levelname lang="pt">Aprendendo a usar a ponte</levelname>
     <levelname lang="no">Lær og bruke broen</levelname>
+    <levelname lang="es">Aprende a construir puentes</levelname>
 
     <description lang="en">If no Jumper is at hand and a large hole needs to 
be passed, a bridge
                           can be pretty helpful. It takes some time to build, 
but unlike the
@@ -58,6 +59,11 @@
                            hull, kan en bro være ganske hjelpsom. Den tar litt 
tid å bygge, men i forhold
                            til Jumper handlingen tillater den også de følgende 
Pingusene å nå den andre enden.
     </description>
+    <description lang="es">Si no tienes Saltadores a mano y necesitas superar 
un gran agujero, un puente
+                          puede ser algo muy práctico. Toma algo de tiempo 
construirlo, pero al contrario
+                          que el Saltador, ésta habilidad permite que los 
pingüinos que siguen puedan llegar
+                          al final.
+    </description>
 
     <author>Ingo Ruhnke &lt;address@hidden&gt;</author>
     <number-of-pingus>15</number-of-pingus>

Index: snow20-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow20-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -d -r1.5 -r1.6
--- snow20-grumbel.plf  30 Aug 2003 11:22:13 -0000      1.5
+++ snow20-grumbel.plf  10 Feb 2004 14:04:42 -0000      1.6
@@ -12,6 +12,7 @@
     <levelname lang="fi">Kolme ratkaisua, valitse minkä haluat</levelname>
     <levelname lang="pt">Três soluções, agora é contigo</levelname>
     <levelname lang="no">Tre løsninger, det er opp til deg</levelname>
+    <levelname lang="es">Tres posibilidades, tu eliges</levelname>
 
     <description lang="en">Now that you've learned all the actions, it's time 
for some
                            more practice. This levels presents you with at 
least three
@@ -53,6 +54,10 @@
                            Det er minst tre måter å løse dette brettet på. 
Hvilken du velger
                            er opp til deg.
     </description>
+    <description lang="es">Ahora que ya has aprendido todas las habilidades, 
es hora de algo
+                           más de práctica. Éstos niveles te permite al menos 
tres formas
+                          distintas de solucionarlos. A tu elección.
+    </description>
 
     <author>Ingo Ruhnke &lt;address@hidden&gt;</author>
     <number-of-pingus>20</number-of-pingus>

Index: snow21-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow21-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- snow21-grumbel.plf  30 Aug 2003 11:22:13 -0000      1.4
+++ snow21-grumbel.plf  10 Feb 2004 14:04:42 -0000      1.5
@@ -12,6 +12,7 @@
     <levelname lang="fi">Kiipeä, Kiipeäjä, kiipeä... ja rakenna sitten 
silta</levelname>
     <levelname lang="pt">Trepa, Trepador, Trepa... e contrói uma 
ponte</levelname>
     <levelname lang="no">Klatre, klatrer, klatre... og bygg en bro</levelname>
+    <levelname lang="es">Trepar, Trepar, trepar... y contruir un 
puente</levelname>
 
     <description lang="en">Once again you get access to a new action. The 
Climber action allows
                           a Pingu to climb up straight walls, thus allowing 
him to reach stuff
@@ -53,7 +54,10 @@
                            en Pingus muligheten til å klatre opp loddrette 
vegger, noe som gir han
                            tilgang til ting som kan være for høyt oppe til å 
nå på andre vis.
     </description>
-
+    <description lang="es">De nuevo tienes acceso a una nueva habilidad. 
Escalar permite a un
+                           pingüino trepar por muros, de forma que pueda 
llegar a sitios que le quedan
+                          demasiado altos de otra forma.
+    </description>
     <author>Ingo Ruhnke &lt;address@hidden&gt;</author>
     <number-of-pingus>10</number-of-pingus>
     <number-to-save>5</number-to-save>

Index: snow22-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow22-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- snow22-grumbel.plf  30 Aug 2003 11:22:13 -0000      1.4
+++ snow22-grumbel.plf  10 Feb 2004 14:04:42 -0000      1.5
@@ -12,6 +12,7 @@
     <levelname lang="fi">Sisäänkäynti ylhäällä, uloskäynti alhaalla</levelname>
     <levelname lang="pt">Entrada elevada, Saída baixa</levelname>
     <levelname lang="no">Inngang høyt, utgang lavt</levelname>
+    <levelname lang="es">Entra a lo alto, Sal a lo bajo</levelname>
 
     <description lang="en">If you don't have enough floaters to bring all the 
Pingus down to
                            the exit - you have to find other ways to guide 
them down. You
@@ -65,6 +66,11 @@
                            trenger til dette brettet i de foregående brettene, 
så dette skulle ikke
                            være et for stort problem for deg.
     </description>
+    <description lang="es">Si no tienes suficientes Voladores para llevar a 
los pingüinos a la salida,
+                           tienes que encontrar otras formas de guiarlos. Ya 
deberías haber aprendido
+                          el resto de habilidades en anteriores niveles, así 
que no tendrías que tener
+                          muchos problemas con éste.
+    </description>
 
     <author>Ingo Ruhnke &lt;address@hidden&gt;</author>
     <number-of-pingus>30</number-of-pingus>

Index: snow7-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow7-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -d -r1.5 -r1.6
--- snow7-grumbel.plf   30 Aug 2003 11:22:13 -0000      1.5
+++ snow7-grumbel.plf   10 Feb 2004 14:04:42 -0000      1.6
@@ -12,6 +12,7 @@
     <levelname lang="fi">Yksi selvittää reitin, muut seuraavat 
perässä</levelname>
     <levelname lang="pt">Um precisa de preparar, o resto de o 
seguir</levelname>
     <levelname lang="no">En må gjøre det klart, resten må følge 
etter</levelname>
+    <levelname lang="es">Uno prepara, el resto le sigue</levelname>
 
     <description lang="en">Sometimes there are situations where you don't have 
a Blocker at
                            hand to coordinate your Pingus. You'll have to find 
other ways to
@@ -55,7 +56,12 @@
     <description lang="no">Noen ganger er det situasjoner der du ikke har en 
Blocker tilgjengelig
                            til å koordinere Pingusene dine. Du må finne andre 
måter å kontrollere
                            dem mens en enkelt klargjør veien for de andre.
-    </description> 
+    </description>
+    <description lang="es">A veces hay situacion en que no tiene un Bloqueador 
a mano
+                          para coordinar a tus pingüinos. Debes encontrar 
otras formas para
+                          mantenerlos bajo control mientras uno de ellos 
prepara el camino para
+                          el resto.
+   </description>
 
     <author>Ingo Ruhnke &lt;address@hidden&gt;</author>
     <number-of-pingus>20</number-of-pingus>

Index: snow8-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow8-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -d -r1.5 -r1.6
--- snow8-grumbel.plf   30 Aug 2003 11:22:13 -0000      1.5
+++ snow8-grumbel.plf   10 Feb 2004 14:04:42 -0000      1.6
@@ -12,6 +12,7 @@
     <levelname lang="fi">Kaiva ja leiju, älä putoa ja liiskaannu</levelname>
     <levelname lang="pt">Escava e flutua, mas não caias, nem sejas 
esmagado</levelname>
     <levelname lang="no">Grav og flyt, bare ikke dett og knus</levelname>
+    <levelname lang="es">Excava y flota, pero no te caigas y te 
mates</levelname>
 
     <description lang="en">Unlike the first two levels, you have two actions 
available in
                            this level. Your job is again simple: select an 
action at the panel
@@ -66,6 +67,11 @@
                            og bruk den på Pingusene så de kan komme seg til 
utgangen. Sørg bare for
                            at ikke så mange av dem dør.
     </description>
+    <description lang="es">Al contrario que en los dos primeros niveles, ahora 
tienes dos habilidades
+                          disponibles. Es simple, selecciona la habilidad a la 
izquierda y aplícala
+                          a los pingüinos para que puedan llegar a la salida. 
Asegúrate de que no mueran
+                          demasiados.
+    </description>
 
     <author>Ingo Ruhnke &lt;address@hidden&gt;</author>
     <number-of-pingus>20</number-of-pingus>

Index: snow9-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow9-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- snow9-grumbel.plf   30 Aug 2003 11:22:13 -0000      1.4
+++ snow9-grumbel.plf   10 Feb 2004 14:04:42 -0000      1.5
@@ -12,6 +12,7 @@
     <levelname lang="fi">Kaivamista, murskausta ja muuta mukavaa</levelname>
     <levelname lang="pt">Escavar, perfurar e outros problemas</levelname>
     <levelname lang="no">Grav, slå og andre problemer</levelname>
+    <levelname lang="es">Excavar, golpear y otros problemas</levelname>
 
     <description lang="en">The more levels you master, the more difficult they 
will get,
                            but don't panic, as this one is still pretty easy. 
Just use the stuff that
@@ -72,6 +73,11 @@
                            og det vil gå greit. Hvis du tror du er kommet til 
et punkt hvor du ikke
                            kommer videre, dobbeltklikk på armageddon knappen 
nederst til høyre.
     </description>
+    <description lang="es">Cuantos más niveles domines, más difíciles se 
volverán. Pero no temas, porque
+                         éste es de los facilitos. Usa lo que has aprendido en 
anteriores niveles y no
+                         tendrás muchos problemas. Si llegas a un punto en que 
no ves solución, pulsa dos
+                         veces el botón Armagedon e inténtalo de nuevo.
+    </description>
 
     <author>Ingo Ruhnke &lt;address@hidden&gt;</author>
     <number-of-pingus>15</number-of-pingus>

Index: solid-tutorial-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: 
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/solid-tutorial-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- solid-tutorial-grumbel.plf  30 Aug 2003 11:22:14 -0000      1.4
+++ solid-tutorial-grumbel.plf  10 Feb 2004 14:04:42 -0000      1.5
@@ -12,6 +12,7 @@
     <levelname lang="fi">Maasto voi tukkia tien</levelname>
     <levelname lang="pt">Piso sólido pode bloquear a passagem</levelname>
     <levelname lang="no">Fast grunn kan blokkere veien</levelname>
+    <levelname lang="es">El terreno duro puede bloquear el camino</levelname>
 
     <description lang="en">As you have learned in earlier levels your Pingus 
can dig through
                            basically any terrain, but there is one material 
which they can't
@@ -72,6 +73,10 @@
                            komme gjennom: stål. Disse områdene er merket mørk 
grå på kartet og
                            kan ikke bli ødelagt, så du må finne en vei utenom.
     </description>
+    <description lang="es">Como ya has visto, tus pingüinos pueden excavar 
casi cualquier tipo de terreno, excepto
+                           uno : el acero. Éstos terrenos se muestran en color 
gris, y deberás encontrar alguna
+                          forma de sortearlos.
+    </description>
 
     <author>Ingo Ruhnke &lt;address@hidden&gt;</author>
     <number-of-pingus>20</number-of-pingus>





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]