[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Pingus-CVS] CVS: Games/Pingus/data/levels/tutorial basher-tutorial-grum
From: |
torangan |
Subject: |
[Pingus-CVS] CVS: Games/Pingus/data/levels/tutorial basher-tutorial-grumbel.plf, 1.1, 1.2 bomber-tutorial2-grumbel.plf, 1.1, 1.2 digger-tutorial2-grumbel.plf, 1.1, 1.2 floater-tutorial-grumbel.plf, 1.1, 1.2 jumper-tutorial-grumbel.plf, 1.1, 1.2 miner-tutorial2-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow10-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow11-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow12-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow14-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow15-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow16-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow17-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow19-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow20-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow21-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow22-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow7-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow8-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow9-grumbel.plf, 1.1, 1.2 solid-tutorial-grumbel.plf, 1.1, 1.2 |
Date: |
21 Aug 2003 20:52:26 -0000 |
Update of /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial
In directory dark:/tmp/cvs-serv4742/data/levels/tutorial
Modified Files:
basher-tutorial-grumbel.plf bomber-tutorial2-grumbel.plf
digger-tutorial2-grumbel.plf floater-tutorial-grumbel.plf
jumper-tutorial-grumbel.plf miner-tutorial2-grumbel.plf
snow10-grumbel.plf snow11-grumbel.plf snow12-grumbel.plf
snow14-grumbel.plf snow15-grumbel.plf snow16-grumbel.plf
snow17-grumbel.plf snow19-grumbel.plf snow20-grumbel.plf
snow21-grumbel.plf snow22-grumbel.plf snow7-grumbel.plf
snow8-grumbel.plf snow9-grumbel.plf solid-tutorial-grumbel.plf
Log Message:
- new finnish translation
- some german spelling corrections
- some bugfixes
Index: basher-tutorial-grumbel.plf
===================================================================
RCS file:
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/basher-tutorial-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- basher-tutorial-grumbel.plf 19 Aug 2003 19:55:21 -0000 1.1
+++ basher-tutorial-grumbel.plf 21 Aug 2003 20:52:23 -0000 1.2
@@ -9,6 +9,7 @@
<levelname lang="it">Se la strada è bloccata, sfonda i muri</levelname>
<levelname lang="fr">Si la route est bloquée, défonce le mur!</levelname>
<levelname lang="sr">Ako je put blokiran, prokopaj tunel</levelname>
+ <levelname lang="fi">Kun tie on tukossa, murskaaja auttaa</levelname>
<description lang="en">Similar to the Digger action that you already know
from previous
levels, there is also an action that allows the
Pingus to dig
@@ -20,10 +21,10 @@
verticalmente come nello 'Scavatore'. Questa nuova
abilità è detta
'Sfondamuri'
</description>
- <description lang="de">Vergleichbar zum Digger der bereits aus den
vorhergehenden Levels
- bekannt ist, gibt es auch eine Fähigkeit die es
einem Pingu erlaubt
+ <description lang="de">Vergleichbar zum Digger, der bereits aus den
vorherigen Levels
+ bekannt ist, gibt es auch eine Fähigkeit, die es
einem Pingu erlaubt
horizontal zu graben, im Gegensatz zur Fähigkeit
zum vertikalen
- Graben eines Digger. Diese neue Fähigkeit heisst
Basher.
+ Graben eines Digger. Diese neue Fähigkeit heißt
Basher.
</description>
<description lang="cs">Podobne jako kopani, ktere uz znas z minulych
urovni, existuje
take moznost vodorovneho hrabani. Pingove pak
nekopou jamu pod
@@ -40,9 +41,13 @@
</description>
<description lang="sr">Slicno kopanju na dole iz prethodnih nivoa postoji
akcija koja
omogucava Pingusima da kopaju horizontalno, umesto
vertikalnog
- kopanja pomocu akcije Kopac. Ova nova uloga Pingusa
se zove
+ kopanja pomocu akcije Kopac. Ova nova uloga Pingusa
se zove
Glodac.
</description>
+ <description lang="fi">Kuten jo aiemmista kentistä tuttu Kaivaja, myös
tällä kertaa
+ esiteltävä Murskaaja kaivaa tunneleita. Toisin kuin
Kaivaja, se
+ kuitenkin etenee vaakasuoraan eikä alaspäin.
+ </description>
<author>Ingo Ruhnke <address@hidden></author>
Index: bomber-tutorial2-grumbel.plf
===================================================================
RCS file:
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/bomber-tutorial2-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- bomber-tutorial2-grumbel.plf 19 Aug 2003 19:55:21 -0000 1.1
+++ bomber-tutorial2-grumbel.plf 21 Aug 2003 20:52:23 -0000 1.2
@@ -9,6 +9,7 @@
<levelname lang="tr">Çoðunluk için birkaçýný feda etmek gerek</levelname>
<levelname lang="fr">Sacrifie quelques-uns pour sauver les
autres</levelname>
<levelname lang="sr">Zrtvuj nekoliko da spases ostale</levelname>
+ <levelname lang="fi">Uhraa muutama ja pelasta loput</levelname>
<description lang="en">Sometimes no other actions are available, so you
have to bomb your
way through the ground. The Pingus can do this by
actually self-
@@ -21,9 +22,9 @@
alcuni per salvare gli altri.
</description>
<description lang="de">Manchmal, wenn kein anderer Weg existiert, musst Du
dir deinen Weg
- durch den Boden sprengen. Ein Pingu kann dies tun
in dem er
- sich selbst sprengt. Dies wird ihn töten, aber es
ist von
- Zeit zu Zeit notwendig einige zu opfern um den Rest
zu retten.
+ durch den Boden sprengen. Ein Pingu kann dies tun,
indem er
+ sich selbst sprengt. Dies wird ihn töten, aber es
ist
+ gelegentlich notwendig einige zu opfern, um den
Rest zu retten.
</description>
<description lang="cs">Obcas, kdyz zadna jina akce neni k dispozici, musis
si uvolnit
cestu skrz zemi vybuchem. Pingove to ale umi udelat
jen tak, ze se
@@ -44,6 +45,11 @@
sebe unistiti. Iako ih to ubija, ponekad je
neophodno da se zrtvuje
nekoliko Pingusa da bi se ostali spasili.
</description>
+ <description lang="fi">Jos muita kaivutoimintoja ei ole kätettävissä,
täytyy joskus vain
+ räjäytellä tie selväksi. Räjäyttämisen yhteydessä
pingu
+ tietysti kuolee, mutta toisinaan on tarpeen uhrata
muutama loppujen
+ hyväksi.
+ </description>
<author>Ingo Ruhnke <address@hidden></author>
<number-of-pingus>30</number-of-pingus>
Index: digger-tutorial2-grumbel.plf
===================================================================
RCS file:
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/digger-tutorial2-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- digger-tutorial2-grumbel.plf 19 Aug 2003 19:55:21 -0000 1.1
+++ digger-tutorial2-grumbel.plf 21 Aug 2003 20:52:23 -0000 1.2
@@ -9,6 +9,7 @@
<levelname lang="tr">Kazmayý öðreniyoruz</levelname>
<levelname lang="fr">Apprendre à creuser</levelname>
<levelname lang="sr">Ucimo kopanje</levelname>
+ <levelname lang="fi">Opettele kaivamaan</levelname>
<description lang="en">This is your first mission. As always, it's pretty
easy. All you
have to do is to give a Pingu the command to dig a
hole into the
@@ -22,7 +23,7 @@
</description>
<description lang="de">Dies ist Deine erste Mission. Wie immer, ist sie
ziemlich
einfach. Alles was Du tun musst, ist einem Pingu
den Befehl zum Graben
- eines Lochs in den Boden zu erteilen, damit sie den
Ausgang erreichen
+ eines Lochs in den Boden zu erteilen, damit alle
den Ausgang erreichen
können. Dies kann einfach dadurch erreicht werden,
auf einen Pingu zu klicken.
</description>
<description lang="cs">Toto je tvuj prvni ukol a bude celkem jednoduchy.
Vsechno, co
@@ -50,6 +51,11 @@
zemlji da bi mogli da dodju do izlaza. Naredjenja
se izdaju
kliktanjem misa na Pinugsu.
</description>
+ <description lang="fi">Tässä tulee ensimmäinen tehtäväsi - ja kuten
tavallista, se on vielä
+ melko halppo. Komennat vain haluamaasi pingua
kaivamaan
+ kolon maahan niin, että kaikki pääsevät
uloskäynnille. Kaivaminen
+ hoituu yksinkertaisesti klikkaamalla pingua.
+ </description>
<author>Ingo Ruhnke <address@hidden></author>
<number-of-pingus>10</number-of-pingus>
Index: floater-tutorial-grumbel.plf
===================================================================
RCS file:
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/floater-tutorial-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- floater-tutorial-grumbel.plf 19 Aug 2003 19:55:21 -0000 1.1
+++ floater-tutorial-grumbel.plf 21 Aug 2003 20:52:23 -0000 1.2
@@ -9,6 +9,7 @@
<levelname lang="tr">Uçamazsan ölürsün</levelname>
<levelname lang="fr">Flotte ou Meurt</levelname>
<levelname lang="sr">Lebdi ili umri</levelname>
+ <levelname lang="fi">Leiju tai kuole</levelname>
<description lang="en">Well done in mission one! Now let's start the next
one. This
time you will need to equip your Pingus with a
little propeller,
@@ -23,8 +24,8 @@
<description lang="de">Erste Mission erfolgreich abgeschlossen, nun lass
uns mit
der nächsten beginnen. Dieses Mal musst du deine
Pingus mit einem
kleinen Propellor versehen, so dass sie langsam zu
Boden schweben
- können. Wenn ein Pingu zu tief fällt, wird er dies
nicht überleben,
- drum halte die Augen offen!
+ können. Wenn ein Pingu zu tief fällt, wird er dies
nicht überleben.
+ Darum halte die Augen offen!
</description>
<description lang="cs">V prvni misi jsi dopadl dobre, takze se ted
podivame na dalsi.
Tentokrat budes muset sve sverence vybavit malou
vrtuli, aby se
@@ -45,6 +46,11 @@
i lagano se spuste na zemlju. Ako padnu predaleko,
nece uspeti da
prezive pad. Zato obrati paznju!
</description>
+ <description lang="fi">Ykköskenttähän sujui hyvin! Tällä kertaa tehtäväsi
on varustaa
+ pingut pienillä propelleilla, joiden avulla ne
leijuvat pehmeästi
+ maahan. Pingut nimittäin liiskautuvat pudotessaan
liian korkealta.
+ Pidä siis silmät auki ja hermot kurissa!
+ </description>
<author>Ingo Ruhnke <address@hidden></author>
<number-of-pingus>20</number-of-pingus>
Index: jumper-tutorial-grumbel.plf
===================================================================
RCS file:
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/jumper-tutorial-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- jumper-tutorial-grumbel.plf 19 Aug 2003 19:55:21 -0000 1.1
+++ jumper-tutorial-grumbel.plf 21 Aug 2003 20:52:23 -0000 1.2
@@ -10,6 +10,7 @@
<levelname lang="tr">Zevkle zýpla</levelname>
<levelname lang="fr">Saute de joie</levelname>
<levelname lang="sr">Skok za uzivanje</levelname>
+ <levelname lang="fi">Hypi riemusta</levelname>
<description lang="cs">Nekdy se pingove potrebuji dostat na plosinu, ktera
je sice jen kousek
od nich, ale nelze na ni dojit. Pak prijde vhod
skakani, ktere
@@ -18,7 +19,7 @@
<description lang="de">Manchmal muss ein Pingu eine Platform erreichen,
die weit weg
ist und nicht durch laufen erreicht werden kann.
Dann ist der Jumper
hilfreich, er erlaubt es einem Pingu einen kleinen
Sprung zu machen
- und ermöglicht es so die Platform zu erreichen.
+ und ermöglicht es so, die Platform zu erreichen.
</description>
<description lang="en">Sometimes a Pingu needs to reach a platform that is
far away,
but not reachable by walking. That's when the
Jumper comes in handy -
@@ -43,6 +44,10 @@
nije moguce hodati do nje. Tada dobro dodje akcija
Skakac, koja
omogucava Pingusu da napravi mali skok i dosegne
platformu.
</description>
+ <description lang="fi">Toisinaan pingun pitäisi päästä tasanteelle, joka
on kaukana edessäpäin,
+ mutta jolle ei pääse kävellen. Hyppääjä auttaa. Sen
avulla pingun
+ saa hyppäytettyä lyhyitä matkoja ylävistoon.
+ </description>
<author>Ingo Ruhnke <address@hidden></author>
<number-of-pingus>25</number-of-pingus>
Index: miner-tutorial2-grumbel.plf
===================================================================
RCS file:
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/miner-tutorial2-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- miner-tutorial2-grumbel.plf 19 Aug 2003 19:55:21 -0000 1.1
+++ miner-tutorial2-grumbel.plf 21 Aug 2003 20:52:23 -0000 1.2
@@ -9,6 +9,7 @@
<levelname lang="tr">Madenci cenneti</levelname>
<levelname lang="fr">Paradis des mineurs</levelname>
<levelname lang="sr">Rudarski raj</levelname>
+ <levelname lang="fi">Louhijan toiveuni</levelname>
<description lang="en">Another action hits the street - another digging
action, this
time a diagonal one. It allows a Pingu to dig
diagonally through
@@ -21,15 +22,15 @@
<description lang="de">Und eine weitere Fähigkeit taucht auf, es ist
wieder eine grabende
Fähigkeit, dieses mal eine diagonale. Sie erlaubt
es einem Pingu
diagonal durch den Boden zu graben und damit einen
Pfad für die
- folgen Pingu zu erschaffen. Diese Fähigkeit heisst
Miner.
+ folgenden Pingu zu erschaffen. Diese Fähigkeit
heißt Miner.
</description>
<description lang="cs">A dalsi akce se dostava na vysluni a opet se jedna
o kopani do
zeme, tentokrat sikmo. Dolovani umozni pingum
vyhloubit sikme
chodby, kterymi pak mohou ostatni projit.
</description>
<description lang="sr">Ucimo jos jednu akciju koja obuhvata kopanje. Ovog
puta se radi o
- kopanju ukoso, cime omogucavamo Pingusu da
dijagonalno kopa kroz
- zemljiste i stvara put za
ostale. Ova akcija se zove Rudar.
+ kopanju ukoso, cime omogucavamo Pingusu da
dijagonalno kopa kroz
+ zemljiste i stvara put za ostale. Ova akcija se zove
Rudar.
</description>
<description lang="tr">Þimdi bir baþka kazma eylemi göreceðiz. Bu eylemi
kullandýðýmýzda
Pingu çapraz bir oyuk açarak diðer Pingularýn da
geçebileceði bir
@@ -44,6 +45,11 @@
kopanju ukoso, cime omogucavamo Pingusu da
dijagonalno kopa kroz
zemljiste i stvara put za ostale. Ova akcija se
zove Rudar.
</description>
+ <description lang="fi">Uusi toiminto astuu kehiin - tämä toinen kaivuutapa
+ tuottaa suoran sijaan viiston tunnelin. Sen avulla
perästä tulevat
+ pingut pääsevät samaan aikaan sekä sivulle että
alaspäin. Toiminnon
+ nimi on Louhija.
+ </description>
<author>Ingo Ruhnke <address@hidden></author>
<number-of-pingus>20</number-of-pingus>
Index: snow10-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow10-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- snow10-grumbel.plf 19 Aug 2003 19:55:21 -0000 1.1
+++ snow10-grumbel.plf 21 Aug 2003 20:52:23 -0000 1.2
@@ -9,6 +9,7 @@
<levelname lang="tr">Panik adasý</levelname>
<levelname lang="fr">Ile de la Panique (float/bash)</levelname>
<levelname lang="sr">Ostrvo panike (lebdi/glodaj)</levelname>
+ <levelname lang="fi">Paniikkisaari (leiju/murksaa)</levelname>
<description lang="en">While the previous levels have not required much
quick action from
you, this one gets a bit trickier. The Pingus are
coming
@@ -42,6 +43,11 @@
je malo komplikovaniji. Pingusi dolaze iz dva
paralelna ulaza i
ti treba da istovremeno mudro koordiniras obe grupe.
</description>
+ <description lang="fi">Siinä missä edelliset kentät eivät ole vaatineet
paljon työtä, tämä
+ alkaakin olla jo vähän hankalampi. Pinguja tulee
samaan aikaan
+ kahdesta eri sisäänkäynnistä ja tehtäväsi on
koordinoida ryhmiä
+ järkevästi.
+ </description>
<author>Ingo Ruhnke <address@hidden></author>
<number-of-pingus>40</number-of-pingus>
Index: snow11-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow11-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- snow11-grumbel.plf 19 Aug 2003 19:55:21 -0000 1.1
+++ snow11-grumbel.plf 21 Aug 2003 20:52:23 -0000 1.2
@@ -9,6 +9,7 @@
<levelname lang="tr">Zýpla, düþ... ve Kaz...</levelname>
<levelname lang="fr">Saute, rebondis ... et défonce...</levelname>
<levelname lang="sr">Skakutanje... i glodanje...</levelname>
+ <levelname lang="fi">Hypi, pompi... murskaa...</levelname>
<description lang="en">It's panic time again. The Pingus will not come out
very fast, but
since they turn around when they hit walls you will
soon have some trouble
@@ -49,6 +50,12 @@
potrebno spasiti samo 3, trebalo bi da je
izvodljivo. Ako ne uspe iz
prve koristite pauzu (taster 'p') da bolje
sagledate nivo.
</description>
+ <description lang="fi">Paniikkipäivät ovat täällä taas! Vaikka pinguja
tulee kohtuullisen hitaasti,
+ ne törmäilevät seiniin ja koko lauman ohjailu
muuttuu varsin pian hankalaksi.
+ Koska uloskäynnille täytyy kuitenkin saada vain 5
pingua, kentän ratkaiseminen
+ ei pitäisi olla lainkaan mahdotonta. Jos mikään muu
ei tunnu onnistuvan,
+ kokeile pysäyttää peli 'p'-näppäimellä tai
alareunan painikkeella.
+ </description>
<author>Ingo Ruhnke <address@hidden></author>
<number-of-pingus>10</number-of-pingus>
Index: snow12-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow12-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- snow12-grumbel.plf 19 Aug 2003 19:55:21 -0000 1.1
+++ snow12-grumbel.plf 21 Aug 2003 20:52:23 -0000 1.2
@@ -9,6 +9,7 @@
<levelname lang="tr">Ýki grup ayný anda, dikkatli yönlendir</levelname>
<levelname lang="fr">Deux groupes en parallèle, coordination
essentielle</levelname>
<levelname lang="sr">Dve grupe istovremeno, budi mudar</levelname>
+ <levelname lang="fi">Kaksi ryhmää rinnakkain, koordinoi
viisaasti</levelname>
<description lang="en">You have two groups to coordinate this time. No
need to panic, since
this level gives you enough time to think your
actions through. No
@@ -38,6 +39,10 @@
nivo daje dovoljno vremena da se razmisli o
potrebnim akcijama. Nema
vise sta da se doda, osim: Srecno!
</description>
+ <description lang="fi">Tällä kertaa johdettavanasi on kaksi eri ryhmää. Ei
kuitenkaan syytä
+ paniikkiin, sillä kentän ratkaisuun on varattu
aikaa yllin kyllin.
+ Siinä tämänkertaiset vihjeet, onnea matkaan!
+ </description>
<author>Ingo Ruhnke <address@hidden></author>
<number-of-pingus>10</number-of-pingus>
Index: snow14-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow14-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- snow14-grumbel.plf 19 Aug 2003 19:55:21 -0000 1.1
+++ snow14-grumbel.plf 21 Aug 2003 20:52:23 -0000 1.2
@@ -9,6 +9,7 @@
<levelname lang="tr">Blokla ve patlat</levelname>
<levelname lang="fr">Bloque la route</levelname>
<levelname lang="sr">Blok i stena</levelname>
+ <levelname lang="fi">Stop'n Roll</levelname>
<description lang="en">Once again it's time to combine the stuff you have
learned in your
previous levels. Blast your way free and make sure
you also keep the
@@ -38,6 +39,10 @@
nivoa. Razori put do slobode eksplozijama, ali
takodje i drzi
ostale Pinguse pod kontrolom. Akcija Bloker ce
pomoci.
</description>
+ <description lang="fi">Jälleen on aika yhdistellä edellisissä kentissä
opittua.
+ Räjäytä tie auki mutta varmista samalla, että loput
pingut
+ pysyvät hallinnassa. Pysäyttäjistä on apua.
+ </description>
<author>Ingo Ruhnke <address@hidden></author>
<number-of-pingus>35</number-of-pingus>
Index: snow15-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow15-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- snow15-grumbel.plf 19 Aug 2003 19:55:21 -0000 1.1
+++ snow15-grumbel.plf 21 Aug 2003 20:52:23 -0000 1.2
@@ -4,11 +4,12 @@
<global>
<levelname lang="en">Climb, Climber,... Boom!</levelname>
<levelname lang="it">Arrampicati,... Boom!</levelname>
- <levelname lang="de">Kletter, Climber... Boom!</levelname>
+ <levelname lang="de">Kletter, Climber... Boom!</levelname>
<levelname lang="cs">Splhej horolezce,... Bum!</levelname>
<levelname lang="tr">Týrman, týrman,... Bum!</levelname>
<levelname lang="fr">Plus haut, Plus haut, ... Boum!</levelname>
<levelname lang="sr">Penjanje, pentranje,... Bum!</levelname>
+ <levelname lang="fi">Kiipeä, Kiipeäjä... Pum!</levelname>
<description lang="en">As you might have already figured out from previous
levels, you
often have to combine different actions to get the
job done. Due
@@ -16,7 +17,7 @@
jump in, but how can it reach the place to bomb?
</description>
<description lang="it">Come avrai intuito nei livelli precedenti, spesso
dovrai combinare
- abilità differenti per svolgere il tuo lavoro. Il
questo livello
+ abilità differenti per svolgere il tuo lavoro. Il
questo livello
manca l'abilità 'Scavatore': basterebbe mettere una
bomba, ma
come si fa a raggiungere il posto giusto?
</description>
@@ -45,6 +46,11 @@
nedostatka akcije Kopanja na ovom nivou Samoubica
mora da obavi
posao. Pitanje je kako ga dovesti da mesta za
eksploziju?
</description>
+ <description lang="fi">Kuten ehkä jo edellisestä kentästä opitkin, eri
toimintoja
+ täytyy usein yhdistellä luovasti. Koska tästä
kentästä puuttuu
+ Kaivajia, niiden tilalla täytyy käyttää
Pommittajia, mutta
+ miten Pommittajat saa räjähtämään oikeaan aikaan?
+ </description>
<author>Ingo Ruhnke <address@hidden></author>
<number-of-pingus>30</number-of-pingus>
Index: snow16-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow16-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- snow16-grumbel.plf 19 Aug 2003 19:55:21 -0000 1.1
+++ snow16-grumbel.plf 21 Aug 2003 20:52:23 -0000 1.2
@@ -9,6 +9,7 @@
<levelname lang="tr">Köprü yapýmý karmaþýklaþýyor...</levelname>
<levelname lang="fr">La construction de pont devient
complexe...</levelname>
<levelname lang="sr">Mostogradnja se komplikuje...</levelname>
+ <levelname lang="fi">Mutkikkaampaa siltailua...</levelname>
<description lang="en">Once again you have to combine actions carefully
and wisely. If you
don't you could end up in the hole just before the
exit, so
@@ -38,6 +39,10 @@
bez toga zacas zavrsili u rupi pre izlaza, zato
smisli kako da
to izbegnes.
</description>
+ <description lang="fi">On jälleen aika yhdistellä viisaasti eri
toimintoja. Hätiköimällä
+ voit saada aikaan kolon juuri ennen uloskäyntiä,
joten mieti
+ tarkaan mitä teet.
+ </description>
<author>Ingo Ruhnke <address@hidden></author>
<number-of-pingus>25</number-of-pingus>
Index: snow17-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow17-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- snow17-grumbel.plf 19 Aug 2003 19:55:21 -0000 1.1
+++ snow17-grumbel.plf 21 Aug 2003 20:52:23 -0000 1.2
@@ -9,7 +9,8 @@
<levelname lang="tr">Yüksekten düþen Pingu ölür...</levelname>
<levelname lang="fr">De trop haut, les Pingus en morceaux...</levelname>
<levelname lang="sr">Ko visoko leti, nisko pada...</levelname>
-
+ <levelname lang="fi">Liian korkea pudotus vaarantaa
terveytesi...</levelname>
+
<description lang="en">Teamwork is the way to the exit this time. You
don't have enough
Floaters to reach the exit, so just send a few and
let them
prepare the path for the rest.
@@ -38,6 +39,10 @@
Padobranaca da bi svi dosli do izlaza, tako da je
potrebno poslati nekoliko
njih, koji moraju pripremiti stazu za ostale.
</description>
+ <description lang="fi">Tästä kentästä selviää yhteistyöllä. Koska leijujia
ei ole riittävästi,
+ kannattaa lähettää muutama pingu edeltä raivaamaan
tietä ennen kuin päästää
+ muut liikkeelle.
+ </description>
<author>Ingo Ruhnke <address@hidden></author>
<number-of-pingus>15</number-of-pingus>
Index: snow19-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow19-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- snow19-grumbel.plf 19 Aug 2003 19:55:21 -0000 1.1
+++ snow19-grumbel.plf 21 Aug 2003 20:52:23 -0000 1.2
@@ -9,6 +9,7 @@
<levelname lang="tr">Köprü yapmayý öðreniyoruz</levelname>
<levelname lang="fr">Apprenez a utiliser le pont</levelname>
<levelname lang="sr">Nauci da koristis most</levelname>
+ <levelname lang="fi">Opettele rakentamaan siltoja</levelname>
<description lang="en">If no Jumper is at hand and a large hole needs to
be passed, a bridge
can be pretty helpful. It takes some time to build,
but unlike the
@@ -42,6 +43,11 @@
je most vrlo korisna stvar. Potrebno je malo
vremena da se most izgradi, ali
svi Pingusi koji slede mogu
da ga koriste, za razliku o skakanja.
</description>
+ <description lang="fi">Jos yhtään Hyppääjä ei ole käytettävissä ja edessä
on iso kolo,
+ Siltaajasta voi olla hyötyä. Sillan rakentaminen
kestää hieman,
+ mutta toisin kuin Hypääjän kanssa, sillan avulla
muutkin pingut
+ pääsevät perille.
+ </description>
<author>Ingo Ruhnke <address@hidden></author>
<number-of-pingus>15</number-of-pingus>
Index: snow20-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow20-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- snow20-grumbel.plf 19 Aug 2003 19:55:21 -0000 1.1
+++ snow20-grumbel.plf 21 Aug 2003 20:52:23 -0000 1.2
@@ -9,6 +9,7 @@
<levelname lang="tr">Üç çözüm, istediðini kullan</levelname>
<levelname lang="fr">Trois solutions, c'est votre choix</levelname>
<levelname lang="sr">Tri resenja, pa ti vidi</levelname>
+ <levelname lang="fi">Kolme ratkaisua, valitse minkä haluat</levelname>
<description lang="en">Now that you've learned all the actions, it's time
for some
more practice. This levels presents you with at
least three
@@ -38,6 +39,10 @@
nivoi nude bar tri razlicite mogucnosti za
resavanje, pa
izaberi onu koja ti se svidja.
</description>
+ <description lang="fi">Nyt kun hallitset kaikki toiminnot, on aika pienen
+ lisäharjoituksen. Tämän kentän voi ratkaista
kolmella eri tavalla.
+ Valitse itse, mitä niistä haluat kokeilla.
+ </description>
<author>Ingo Ruhnke <address@hidden></author>
<number-of-pingus>20</number-of-pingus>
Index: snow21-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow21-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- snow21-grumbel.plf 19 Aug 2003 19:55:21 -0000 1.1
+++ snow21-grumbel.plf 21 Aug 2003 20:52:23 -0000 1.2
@@ -9,6 +9,7 @@
<levelname lang="tr">Týrman, Climber, týrman ve bir köprü yap</levelname>
<levelname lang="fr">Grimpe, Grimpe, Grimpe... et construit un
pont</levelname>
<levelname lang="sr">Penjanje, pentranje... i mostogradnja</levelname>
+ <levelname lang="fi">Kiipeä, Kiipeäjä, kiipeä... ja rakenna sitten
silta</levelname>
<description lang="en">Once again you get access to a new action. The
Climber action allows
a Pingu to climb up straight walls, thus allowing
him to reach stuff
@@ -38,6 +39,10 @@
Pingusu da se penje uz prave vertikalne zidove, i
na taj nacin dodje
tamo gde inace nikako ne bi mogao doci, jer je
previsoko.
</description>
+ <description lang="fi">Saat taas käyttöösi uuden toiminnon. Kiipeäjän
avulla
+ pingun saa nousemaan pystysuoraa seinää pitkin ja
pääsemään siten
+ paikkoihin, joihin ei niiden korkeuden vuoksi
muilla keinoin ole asiaa.
+ </description>
<author>Ingo Ruhnke <address@hidden></author>
<number-of-pingus>10</number-of-pingus>
Index: snow22-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow22-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- snow22-grumbel.plf 19 Aug 2003 19:55:21 -0000 1.1
+++ snow22-grumbel.plf 21 Aug 2003 20:52:23 -0000 1.2
@@ -9,6 +9,7 @@
<levelname lang="tr">Giriþ yüksek, Çýkýþ alçak</levelname>
<levelname lang="fr">Entrée haute, Sortie basse</levelname>
<levelname lang="sr">Ulaz visoko, izlaz nisko</levelname>
+ <levelname lang="fi">Sisäänkäynti ylhäällä, uloskäynti alhaalla</levelname>
<description lang="en">If you don't have enough floaters to bring all the
Pingus down to
the exit - you have to find other ways to guide
them down. You
@@ -47,6 +48,11 @@
potrebno koristiti na ovom nivou je vec nauceno
ranije tako
da ovo ne bi trebalo da bude velik problem za tebe.
</description>
+ <description lang="fi">Jos Leijujia ei riitä kaikkien pingujen saamiseksi
uloskäynnille, on
+ löydettävä muita tapoja saattaa pingut ehjänä alas.
Olet jo varmasti
+ oppinut edellisissä kentissä riittävästi tämänkin
kentän ratkaisemiseen,
+ joten suuria ongelmia tuskin on odotettavissa.
+ </description>
<author>Ingo Ruhnke <address@hidden></author>
<number-of-pingus>30</number-of-pingus>
Index: snow7-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow7-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- snow7-grumbel.plf 19 Aug 2003 19:55:21 -0000 1.1
+++ snow7-grumbel.plf 21 Aug 2003 20:52:23 -0000 1.2
@@ -9,13 +9,14 @@
<levelname lang="tr">Birisi yolu hazýrlamalý, diðerleri
izlemeli</levelname>
<levelname lang="fr">Un fais le travail, les autres suivent</levelname>
<levelname lang="sr">Jedan priprema, ostali ga prate</levelname>
+ <levelname lang="fi">Yksi selvittää reitin, muut seuraavat
perässä</levelname>
<description lang="en">Sometimes there are situations where you don't have
a Blocker at
hand to coordinate your Pingus. You'll have to find
other ways to
keep them under control while a single one prepares
the path for the rest.
</description>
- <description lang="it">In questo caso non hai un 'Ostacolo' per coordinare
i Pingus.
+ <description lang="it">In questo caso non hai un 'Ostacolo' per coordinare
i Pingus.
Dovrai trovare un altro modo per tenerli sotto
controllo, mentre
uno di loro prepara la strada per gli altri.
</description>
@@ -39,6 +40,11 @@
koji bi koordinirali Pinguse, pa moras pronaci
druge nacine da
ih drzis pod kontrolom, dok jedan pravi put za
ostale.
</description>
+ <description lang="fi">Toisinaan vastaan tulee tilanteita, joissa käytössä
ei ole yhtään
+ Pysäyttäjää, mutta sellaista tarvittaisiin. Tällöin
joudut kehittelemään
+ muita tapoja pingujen kaitsemiseen sillä välin kun
yksinäinen sankari
+ on raivaamassa tietä muille.
+ </description>
<author>Ingo Ruhnke <address@hidden></author>
<number-of-pingus>20</number-of-pingus>
Index: snow8-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow8-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- snow8-grumbel.plf 19 Aug 2003 19:55:21 -0000 1.1
+++ snow8-grumbel.plf 21 Aug 2003 20:52:23 -0000 1.2
@@ -9,6 +9,7 @@
<levelname lang="tr">Kaz ve uç, ama sakýn düþüp ölme</levelname>
<levelname lang="fr">Creuse et flotte, mais ne tombe pas et
éclate</levelname>
<levelname lang="sr">Kopaj i lebdi, samo nemoj pasti i razbiti
se</levelname>
+ <levelname lang="fi">Kaiva ja leiju, älä putoa ja liiskaannu</levelname>
<description lang="en">Unlike the first two levels, you have two actions
available in
this level. Your job is again simple: select an
action at the panel
@@ -47,6 +48,12 @@
levo i izdaj naredjenja Pingusima kako bi oni dosli
do izlaza.
Postaraj se da ne umre previse njih.
</description>
+ <description lang="fi">Toisin kuin ensimmäisissä kentissä, tällä kertaa
käytettävissäsi on
+ kahta eri toimintoa. Tehtävä on yksinkertainen:
valitse
+ vasemman reunan valikosta haluamiasi toimintoja ja
käytä niitä
+ pinguihin, että ne pääsevät uloskäynnille. Pidä
huolta, ettei
+ liian moni kuole matkalla.
+ </description>
<author>Ingo Ruhnke <address@hidden></author>
<number-of-pingus>20</number-of-pingus>
Index: snow9-grumbel.plf
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow9-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- snow9-grumbel.plf 19 Aug 2003 19:55:21 -0000 1.1
+++ snow9-grumbel.plf 21 Aug 2003 20:52:23 -0000 1.2
@@ -9,6 +9,7 @@
<levelname lang="tr">Kaz, oy ve diðer sorunlar</levelname>
<levelname lang="fr">Creuse, défonce et d'autres problèmes</levelname>
<levelname lang="sr">Kopanje, glodanje i drugi problemi</levelname>
+ <levelname lang="fi">Kaivamista, murskausta ja muuta mukavaa</levelname>
<description lang="en">The more levels you master, the more difficult they
will get,
but don't panic, as this one is still pretty easy.
Just use the stuff that
@@ -51,6 +52,12 @@
Ako mislis da se nalazis u situaciji da vise nisi u
stanju da resis
novi, pritisni dupli-klik misem na dugme armageddon
u donjem delu ekrana.
</description>
+ <description lang="fi">Mitä pidemmälle pääset, sitä vaikeammiksi kentät
muuttuvat. Älä silti
+ hätäänny, sillä tämä on vielä aika helppo. Käytä
vain aiemmin oppimiasi
+ temppuja niin se tuskin tuottaa erityisemmin
ongelmia. Jos alkaa tuntua,
+ että olet onnistunut pilaamaan
ratkaisumahdollisuutesi, paina ruudun
+ alanurkassa olevaa joukkotuhonappia ja yritä
uudelleen.
+ </description>
<author>Ingo Ruhnke <address@hidden></author>
<number-of-pingus>15</number-of-pingus>
Index: solid-tutorial-grumbel.plf
===================================================================
RCS file:
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/solid-tutorial-grumbel.plf,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- solid-tutorial-grumbel.plf 19 Aug 2003 19:55:21 -0000 1.1
+++ solid-tutorial-grumbel.plf 21 Aug 2003 20:52:23 -0000 1.2
@@ -9,6 +9,7 @@
<levelname lang="tr">Katý bloklar yolu týkayabilir</levelname>
<levelname lang="fr">L'acier bloque le passage</levelname>
<levelname lang="sr">Cvrsto zemljiste moze blokirati put</levelname>
+ <levelname lang="fi">Maasto voi tukkia tien</levelname>
<description lang="en">As you have learned in earlier levels your Pingus
can dig through
basically any terrain, but there is one material
which they can't
@@ -52,6 +53,12 @@
bojom na mapi nivoa i ne mogu biti unisteni, vec
treba pronaci
nacin da se zaobidju.
</description>
+ <description lang="fi">Kuten olet jo aiemmissa kentissä oppinutkin, pingut
pystyvät
+ kaivautumaan lähes millaisen maaston läpi tahansa,
mutta yhtä
+ materiaalia ne eivät saa rikki: terästä. Teräksiset
alueet
+ on merkittu karttaan tummanharmaalla ja koska niitä
ei hajotettua
+ mitenkään, ne täytyy vain kiertää.
+ </description>
<author>Ingo Ruhnke <address@hidden></author>
<number-of-pingus>20</number-of-pingus>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Pingus-CVS] CVS: Games/Pingus/data/levels/tutorial basher-tutorial-grumbel.plf, 1.1, 1.2 bomber-tutorial2-grumbel.plf, 1.1, 1.2 digger-tutorial2-grumbel.plf, 1.1, 1.2 floater-tutorial-grumbel.plf, 1.1, 1.2 jumper-tutorial-grumbel.plf, 1.1, 1.2 miner-tutorial2-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow10-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow11-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow12-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow14-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow15-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow16-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow17-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow19-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow20-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow21-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow22-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow7-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow8-grumbel.plf, 1.1, 1.2 snow9-grumbel.plf, 1.1, 1.2 solid-tutorial-grumbel.plf, 1.1, 1.2,
torangan <=