# # # patch "po/sv.po" # from [6435696c88b66e8614813d8c26dcb4924f0d608e] # to [a18dcf0d31395de0e6d46d3926c802a80e762ff7] # ============================================================ --- po/sv.po 6435696c88b66e8614813d8c26dcb4924f0d608e +++ po/sv.po a18dcf0d31395de0e6d46d3926c802a80e762ff7 @@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "" msgstr "" "Project-Id-Version: monotone 0.26pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-01 05:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-04 07:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-10 09:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-10 09:41+0200\n" "Last-Translator: Joel Rosdahl \n" "Language-Team: Richard Levitte \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "Visar en ASCII-representation av #: asciik.cc:375 automate.cc:73 automate.cc:107 automate.cc:157 #: automate.cc:271 automate.cc:371 automate.cc:399 automate.cc:483 -#: automate.cc:1018 automate.cc:1160 automate.cc:1206 automate.cc:1236 -#: automate.cc:1266 automate.cc:1296 automate.cc:1334 automate.cc:1452 -#: automate.cc:1544 automate.cc:1606 automate.cc:1659 automate.cc:1721 -#: automate.cc:1771 automate.cc:1824 automate.cc:1881 automate.cc:1914 -#: automate.cc:1940 cmd_files.cc:232 cmd_files.cc:327 cmd_files.cc:353 +#: automate.cc:1009 automate.cc:1151 automate.cc:1197 automate.cc:1227 +#: automate.cc:1257 automate.cc:1287 automate.cc:1325 automate.cc:1443 +#: automate.cc:1535 automate.cc:1597 automate.cc:1650 automate.cc:1712 +#: automate.cc:1762 automate.cc:1815 automate.cc:1872 automate.cc:1905 +#: automate.cc:1931 cmd_files.cc:232 cmd_files.cc:327 cmd_files.cc:353 #: cmd_list.cc:644 cmd_ws_commit.cc:638 cmd_ws_commit.cc:685 #: cmd_ws_commit.cc:735 cmd_ws_commit.cc:787 cmd_ws_commit.cc:905 #: cmd_ws_commit.cc:949 @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Visar lövet i den givna grenen" msgid "Prints the heads of the given branch" msgstr "Visar lövet i den givna grenen" -#: automate.cc:101 automate.cc:151 automate.cc:1327 +#: automate.cc:101 automate.cc:151 automate.cc:1318 msgid "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]" msgstr "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Skriver ut den givna revisionens #: automate.cc:114 automate.cc:164 automate.cc:211 automate.cc:238 #: automate.cc:277 automate.cc:281 automate.cc:374 automate.cc:402 -#: automate.cc:1341 cmd_list.cc:651 revision.cc:1793 +#: automate.cc:1332 cmd_list.cc:651 revision.cc:1793 #, c-format msgid "No such revision %s" msgstr "det finns ingen revision med identiteten %s" @@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "Visar revisionsgrafens löv" msgid "Lists the leaves of the revision graph" msgstr "Visar revisionsgrafens löv" -#: automate.cc:313 automate.cc:343 automate.cc:437 automate.cc:1064 -#: automate.cc:1091 automate.cc:1400 cmd_automate.cc:82 cmd_automate.cc:338 +#: automate.cc:313 automate.cc:343 automate.cc:437 automate.cc:1055 +#: automate.cc:1082 automate.cc:1391 cmd_automate.cc:82 cmd_automate.cc:338 #: cmd_db.cc:38 cmd_db.cc:49 cmd_db.cc:60 cmd_db.cc:73 cmd_db.cc:86 #: cmd_db.cc:99 cmd_db.cc:214 cmd_db.cc:225 cmd_db.cc:236 cmd_db.cc:247 #: cmd_list.cc:549 @@ -290,49 +290,49 @@ msgstr "Skriver ut en sammanfattning om msgid "Prints a summary of files found in the workspace" msgstr "Skriver ut en sammanfattning om filerna funna i en arbetskopia" -#: automate.cc:870 automate.cc:1071 cmd_files.cc:302 cmd_files.cc:363 +#: automate.cc:870 automate.cc:1062 cmd_files.cc:302 cmd_files.cc:363 #: cmd_merging.cc:152 cmd_merging.cc:643 cmd_ws_commit.cc:163 #: cmd_ws_commit.cc:803 #, c-format msgid "this command can only be used in a single-parent workspace" msgstr "detta kommando kan enbart användas i en arbetskopia med en förälder" -#: automate.cc:1012 automate.cc:1154 cmd_merging.cc:975 +#: automate.cc:1003 automate.cc:1145 cmd_merging.cc:975 msgid "[REVID]" msgstr "[REVID]" -#: automate.cc:1013 +#: automate.cc:1004 msgid "Shows change information for a revision" msgstr "Visar information om ändringen i en revision" -#: automate.cc:1043 automate.cc:1178 automate.cc:1667 automate.cc:1728 -#: automate.cc:1733 +#: automate.cc:1034 automate.cc:1169 automate.cc:1658 automate.cc:1719 +#: automate.cc:1724 #, c-format msgid "no revision %s found in database" msgstr "revisionen %s finns inte i databasen" -#: automate.cc:1059 +#: automate.cc:1050 msgid "Shows the revision on which the workspace is based" msgstr "Visar revisionen denna arbetskopia grundar sig på" -#: automate.cc:1086 +#: automate.cc:1077 msgid "Shows the revision of the current workspace" msgstr "Visar nuvarande arbetskopias revision" -#: automate.cc:1155 +#: automate.cc:1146 msgid "Shows the manifest associated with a revision" msgstr "Visar manifestet kopplad till en revision" -#: automate.cc:1200 automate.cc:1229 +#: automate.cc:1191 automate.cc:1220 msgid "REVID" msgstr "REVID" -#: automate.cc:1201 +#: automate.cc:1192 msgid "Prints the revision data in packet format" msgstr "Skriv ut datapaket för revision till stdout" -#: automate.cc:1214 automate.cc:1244 automate.cc:1305 automate.cc:1307 -#: automate.cc:1888 cmd_db.cc:127 cmd_diff_log.cc:398 cmd_diff_log.cc:427 +#: automate.cc:1205 automate.cc:1235 automate.cc:1296 automate.cc:1298 +#: automate.cc:1879 cmd_db.cc:127 cmd_diff_log.cc:398 cmd_diff_log.cc:427 #: cmd_diff_log.cc:429 cmd_files.cc:174 cmd_files.cc:264 cmd_merging.cc:186 #: cmd_merging.cc:800 cmd_merging.cc:815 cmd_merging.cc:818 cmd_netsync.cc:359 #: cmd_ws_commit.cc:559 cmd_ws_commit.cc:1306 commands.cc:899 @@ -340,161 +340,161 @@ msgstr "det finns ingen revision med ide msgid "no such revision '%s'" msgstr "det finns ingen revision med identiteten '%s'" -#: automate.cc:1230 +#: automate.cc:1221 msgid "Prints the certs associated with a revision in packet format" msgstr "Skriver ut certificate tillhörande en revision i paketformat" -#: automate.cc:1260 cmd_files.cc:321 +#: automate.cc:1251 cmd_files.cc:321 msgid "FILEID" msgstr "FILID" -#: automate.cc:1261 +#: automate.cc:1252 msgid "Prints the file data in packet format" msgstr "Skriv ut datapaket för fil till stdout" -#: automate.cc:1274 +#: automate.cc:1265 #, c-format msgid "no such file '%s'" msgstr "filen '%s' finns inte" -#: automate.cc:1290 +#: automate.cc:1281 msgid "OLD_FILE NEW_FILE" msgstr "GAMMAL_FIL NY_FIL" -#: automate.cc:1291 +#: automate.cc:1282 msgid "Prints the file delta in packet format" msgstr "Skriv ut datapaket för fildelta till stdout" -#: automate.cc:1328 +#: automate.cc:1319 msgid "Prints revisions that are common ancestors of a list of revisions" msgstr "Skriver ut revisionernas gemensamma föräldrar" -#: automate.cc:1395 +#: automate.cc:1386 msgid "Prints all branch certs in the revision graph" msgstr "Skriver ut revisionsgrafens samtliga grencertifikat" -#: automate.cc:1446 +#: automate.cc:1437 msgid "[BRANCH_PATTERN]" msgstr "[GRENMÖNSTER]" -#: automate.cc:1447 +#: automate.cc:1438 msgid "Prints all tags attached to a set of branches" msgstr "Skriva ut de givna grenarnas samtliga taggar" -#: automate.cc:1538 +#: automate.cc:1529 msgid "KEYID PASSPHRASE" msgstr "NYCKELID LÖSEN" -#: automate.cc:1539 +#: automate.cc:1530 msgid "Generates a key" msgstr "Skapa ett nyckelpar" -#: automate.cc:1559 cmd_key_cert.cc:51 +#: automate.cc:1550 cmd_key_cert.cc:51 #, c-format msgid "key '%s' already exists" msgstr "nyckeln '%s' finns redan" -#: automate.cc:1562 cmd_key_cert.cc:54 +#: automate.cc:1553 cmd_key_cert.cc:54 #, c-format msgid "generating key-pair '%s'" msgstr "skapar nyckelparet '%s'" -#: automate.cc:1564 cmd_key_cert.cc:56 +#: automate.cc:1555 cmd_key_cert.cc:56 #, c-format msgid "storing key-pair '%s' in %s/" msgstr "lagrar nyckelparet '%s' i %s/" -#: automate.cc:1600 +#: automate.cc:1591 msgid "OPTION" msgstr "FLAGGA" -#: automate.cc:1601 +#: automate.cc:1592 msgid "Shows the value of an option" msgstr "Visar en inställnings värde" -#: automate.cc:1629 +#: automate.cc:1620 #, c-format msgid "'%s' is not a recognized workspace option" msgstr "'%s' är en okänd inställning i arbetskopians metadata" -#: automate.cc:1652 +#: automate.cc:1643 msgid "REV FILE" msgstr "REV FIL" -#: automate.cc:1653 +#: automate.cc:1644 msgid "" "Lists the revisions that changed the content relative to another revision" msgstr "" "Visar revisionerna som ändrade innehållet i förhållande till en annan " "revision" -#: automate.cc:1672 automate.cc:1738 +#: automate.cc:1663 automate.cc:1729 #, c-format msgid "file %s is unknown for revision %s" msgstr "filen %s är okänd i revision %s" -#: automate.cc:1714 +#: automate.cc:1705 msgid "REV1 FILE REV2" msgstr "REV1 FIL REV2" -#: automate.cc:1715 +#: automate.cc:1706 msgid "" "Prints the name of a file in a target revision relative to a given revision" msgstr "" "Skriver ut namnet på en fil i målrevisionen i förhållande till en given " "revision" -#: automate.cc:1765 +#: automate.cc:1756 msgid "[FILEID] CONTENTS" msgstr "[FILID] INNEHÅLL" -#: automate.cc:1766 +#: automate.cc:1757 msgid "Stores a file in the database" msgstr "Lagra en fil i databasen" -#: automate.cc:1788 cmd_files.cc:252 +#: automate.cc:1779 cmd_files.cc:252 #, c-format msgid "no file version %s found in database" msgstr "filversionen %s finns inte i databasen" -#: automate.cc:1818 +#: automate.cc:1809 msgid "REVISION-DATA" msgstr "REVISIONS-DATA" -#: automate.cc:1819 +#: automate.cc:1810 msgid "Stores a revision into the database" msgstr "Lagra en revision i databasen" -#: automate.cc:1858 +#: automate.cc:1849 #, c-format msgid "missing prerequisite for revision %s" msgstr "saknar nödvändiga förutsättningar för att stoppa in revision %s" -#: automate.cc:1875 +#: automate.cc:1866 msgid "REVISION-ID NAME VALUE" msgstr "REVISION CERTNAMN CERTVÄRDE" -#: automate.cc:1876 +#: automate.cc:1867 msgid "Adds a revision certificate" msgstr "Lägger till ett certifikat till revision" -#: automate.cc:1908 cmd_db.cc:277 +#: automate.cc:1899 cmd_db.cc:277 msgid "DOMAIN NAME VALUE" msgstr "DOMÄN NAMN VÄRDE" -#: automate.cc:1909 cmd_db.cc:278 +#: automate.cc:1900 cmd_db.cc:278 msgid "Sets a database variable" msgstr "Sätt en databasvariabel" -#: automate.cc:1934 cmd_db.cc:296 +#: automate.cc:1925 cmd_db.cc:296 msgid "DOMAIN NAME" msgstr "DOMÄN NAMN" -#: automate.cc:1935 +#: automate.cc:1926 msgid "Gets a database variable" msgstr "Hämta värdet för en databasvariabel" -#: automate.cc:1952 +#: automate.cc:1943 #, c-format msgid "variable not found" msgstr "variabeln finns inte" @@ -2575,7 +2575,9 @@ msgid "" msgid "" "To see more details about the commands of a particular group, type 'mtn help " "'." -msgstr "För att få mer detaljer om kommandon inom en specifik grupp, skriv 'mtn help '." +msgstr "" +"För att få mer detaljer om kommandon inom en specifik grupp, skriv 'mtn help " +"'." #: commands.cc:729 #, c-format @@ -3416,22 +3418,22 @@ msgstr "lösen för '%s' stämmer inte" msgid "passphrase for '%s' is incorrect" msgstr "lösen för '%s' stämmer inte" -#: lua.cc:466 lua.cc:477 lua.cc:489 +#: lua.cc:465 lua.cc:476 lua.cc:488 #, c-format msgid "%s called with an invalid parameter" msgstr "%s anropades med inkorrekt parameter" -#: lua.cc:574 +#: lua.cc:571 #, c-format msgid "Directory '%s' does not exist" msgstr "Katalogen '%s' finns inte" -#: lua.cc:576 rcs_import.cc:1229 work.cc:1573 +#: lua.cc:573 rcs_import.cc:1229 work.cc:1573 #, c-format msgid "'%s' is not a directory" msgstr "'%s' är inte en katalog" -#: lua.cc:598 +#: lua.cc:595 #, c-format msgid "lua error while loading rcfile '%s'" msgstr "lua-fel vid läsning av rcfilen '%s'" @@ -4243,36 +4245,73 @@ msgstr "använd kommandoradsargument ur msgid "insert command line arguments taken from the given file" msgstr "använd kommandoradsargument ur denna fil" -#: packet.cc:118 +#: packet.cc:121 #, c-format msgid "malformed packet: invalid identifier" msgstr "otydbart paket: ogiltig identiteten" -#: packet.cc:124 +#: packet.cc:127 #, c-format msgid "malformed packet: invalid base64 block" msgstr "otydbart paket: ogiltigt base64-block" -#: packet.cc:130 +#: packet.cc:133 #, c-format msgid "malformed packet: invalid key name" msgstr "otydbart paket: ogiltigt nyckelnamn" -#: packet.cc:136 +#: packet.cc:139 #, c-format msgid "malformed packet: invalid cert name" msgstr "otydbart paket: ogiltigt certnamn" -#: packet.cc:143 +#: packet.cc:146 #, c-format msgid "malformed packet: too many arguments in header" msgstr "otydbart paket: för många argument i headern" -#: packet.cc:256 +#: packet.cc:259 #, c-format msgid "unknown packet type: '%s'" msgstr "okänd pakettyp: '%s'" +#: pcrewrap.cc:161 +#, c-format +msgid "while compiling regex \"%s\": %s" +msgstr "medans regexen \"%s\" kompilerades: %s" + +#: pcrewrap.cc:170 +#, c-format +msgid "error in regex \"%s\": %s" +msgstr "fel i regexen \"%s\": %s" + +#: pcrewrap.cc:172 +#, c-format +msgid "error near char %d of regex \"%s\": %s" +msgstr "fel nära tecken nummer %d i regexen \"%s\": %s" + +#: pcrewrap.cc:186 +#, c-format +msgid "while studying regex \"%s\": %s" +msgstr "medans regexen \"%s\" studerades: %s" + +#: pcrewrap.cc:204 +msgid "backtrack limit exceeded in regular expression matching" +msgstr "bakåtspårningsnivån har nått sin gräns under jämförelse av regex" + +#: pcrewrap.cc:208 +msgid "recursion limit exceeded in regular expression matching" +msgstr "rekursionen har nått sin gräns under jämförelse av regex" + +#: pcrewrap.cc:213 +msgid "invalid UTF-8 sequence found during regular expression matching" +msgstr "ogiltig UTF8-sekvens funnen under jämförelsen av regex" + +#: pcrewrap.cc:216 +#, c-format +msgid "pcre_match returned %d" +msgstr "pcre_match gav tillbaka %d" + #: rcs_file.cc:353 #, c-format msgid "parse failure %d:%d: expecting %s, got %s with value '%s'" @@ -5684,9 +5723,6 @@ msgstr "Windows %s (%d.%d build %d, %s) #~ msgstr "" #~ "en synonym till --no-show-encloser (for att vara kompatibel med GNU diff)" -#~ msgid "syntax error near the \"%s\" option: %s" -#~ msgstr "syntaxfel nära flaggan \"%s\": %s" - #~ msgid "%s %s doesn't use the option %s" #~ msgstr "%s %s använder inte flaggan %s"