# # # patch "po/it.po" # from [35a8719acdfdc6caaead8ce1cf708f937d26e147] # to [5a3362ae518d2e9ea42c7def5eb3a408ab79aa92] # ============================================================ --- po/it.po 35a8719acdfdc6caaead8ce1cf708f937d26e147 +++ po/it.po 5a3362ae518d2e9ea42c7def5eb3a408ab79aa92 @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-23 08:09-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-15 16:25+0100\n" -"Last-Translator: Roberta Lazzeri \n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-19 23:02+0100\n" +"Last-Translator: Lapo Luchini \n" "Language-Team: Lapo Luchini \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -197,8 +197,7 @@ msgstr "Elenca le revisioni corrisponden #: cmd_ws_commit.cc:370 #: cmd_ws_commit.cc:405 #: cmd_ws_commit.cc:490 -#: cmd_ws_commit.cc:1239 -#: cmd_ws_commit.cc:1253 +#: cmd_ws_commit.cc:987 msgid "[PATH]..." msgstr "[PERCORSO…]" @@ -278,7 +277,7 @@ msgstr "Stampa dati-revisione in formato #: cmd_merging.cc:818 #: cmd_netsync.cc:359 #: cmd_ws_commit.cc:559 -#: cmd_ws_commit.cc:1306 +#: cmd_ws_commit.cc:1279 #: commands.cc:899 #, c-format msgid "no such revision '%s'" @@ -655,7 +654,7 @@ msgstr "la revisione %s ha già dei figl msgstr "la revisione %s ha già dei figli, non possiamo eliminarla." #: cmd_db.cc:160 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "" "Cannot kill revision %s,\n" "because it would leave the current workspace in an invalid\n" @@ -664,7 +663,7 @@ msgstr "" "Consider updating your workspace to another revision first,\n" "before you try to kill this revision again." msgstr "" -"Non è possibile eliminare la revisione ‘%s’,\n" +"Non è possibile eliminare la revisione %s,\n" "perché l'attuale spazio di lavoro rimarrebbe in uno stato\n" "invalido, dal quale monotone non può recuperare automaticamente visto che\n" "lo spazio di lavoro contiene cambiamenti non commit.\n" @@ -672,9 +671,9 @@ msgstr "" "prima di cercare di eliminare ancora questa revisione." #: cmd_db.cc:167 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "applying changes from %s on the current workspace" -msgstr "sto applicando i cambiamenti da ‘%s’ sullo spazio di lavoro attuale" +msgstr "sto applicando i cambiamenti da %s sullo spazio di lavoro attuale" # TODO: elimina è erase/delete, kill è più forte #: cmd_db.cc:186 @@ -719,6 +718,7 @@ msgstr "L'epoca deve essere di %s caratt msgid "The epoch must be %s characters" msgstr "L'epoca deve essere di %s caratteri" +# TODO: non mi convince "immagazzinata nel database" #: cmd_db.cc:279 #, fuzzy msgid "This command modifies (or adds if it did not exist before) the variable named NAME, stored in the database, and sets it to the given value in VALUE. The variable is placed in the domain DOMAIN." @@ -728,6 +728,7 @@ msgstr "Cancella una variabile dal datab msgid "Unsets a database variable" msgstr "Cancella una variabile dal database" +# TODO: non mi convince "immagazzinata nel database" #: cmd_db.cc:298 #, fuzzy msgid "This command removes the variable NAME from domain DOMAIN, which was previously stored in the database." @@ -1759,35 +1760,35 @@ msgstr "la directory di destinazione del # TODO: ‘estrarre’ non mi convince? #: cmd_netsync.cc:338 #: cmd_ws_commit.cc:538 -#: cmd_ws_commit.cc:1320 +#: cmd_ws_commit.cc:1293 #, c-format msgid "use --revision or --branch to specify what to checkout" msgstr "utilizza ‘--revision’ o ‘--branch’ per specificare cosa estrarre con il checkout" #: cmd_netsync.cc:346 #: cmd_ws_commit.cc:546 -#: cmd_ws_commit.cc:1326 +#: cmd_ws_commit.cc:1299 #, c-format msgid "branch %s has multiple heads:" msgstr "il ramo ‘%s’ ha più teste:" #: cmd_netsync.cc:349 #: cmd_ws_commit.cc:549 -#: cmd_ws_commit.cc:1329 +#: cmd_ws_commit.cc:1302 #, c-format msgid "choose one with '%s checkout -r'" msgstr "scegline una con ‘%s checkout -r’" #: cmd_netsync.cc:350 #: cmd_ws_commit.cc:550 -#: cmd_ws_commit.cc:1330 +#: cmd_ws_commit.cc:1303 #, c-format msgid "branch %s has multiple heads" msgstr "il ramo ‘%s’ ha più teste" #: cmd_netsync.cc:366 #: cmd_ws_commit.cc:566 -#: cmd_ws_commit.cc:1313 +#: cmd_ws_commit.cc:1286 #, c-format msgid "revision %s is not a member of branch %s" msgstr "la revisione %s non fa parte del ramo ‘%s’" @@ -2089,8 +2090,8 @@ msgstr "Mostra informazioni sullo spazio msgstr "Mostra informazioni sullo spazio di lavoro" #: cmd_ws_commit.cc:519 -#: cmd_ws_commit.cc:1262 -#: cmd_ws_commit.cc:1388 +#: cmd_ws_commit.cc:1235 +#: cmd_ws_commit.cc:1361 msgid "[DIRECTORY]" msgstr "[DIRECTORY]" @@ -2199,12 +2200,16 @@ msgstr "" msgid "Drops an attribute or all of them from a certain path" msgstr "" -#: cmd_ws_commit.cc:1021 +#: cmd_ws_commit.cc:988 +msgid "Commits workspace changes to the database" +msgstr "Esegue il commit dello spazio di lavoro nel database" + +#: cmd_ws_commit.cc:1023 #, c-format msgid "no changes to commit" msgstr "nessuna modifica per il commit" -#: cmd_ws_commit.cc:1038 +#: cmd_ws_commit.cc:1040 #, c-format msgid "" "parent revisions of this commit are in different branches:\n" @@ -2215,12 +2220,12 @@ msgstr "" "‘%s’ e ‘%s’.\n" "prego specificare un nome di ramo per il committ, usando --branch." -#: cmd_ws_commit.cc:1051 +#: cmd_ws_commit.cc:1050 #, c-format msgid "beginning commit on branch '%s'" msgstr "inizio il commit sul ramo ‘%s’" -#: cmd_ws_commit.cc:1061 +#: cmd_ws_commit.cc:1060 #, c-format msgid "" "_MTN/log is non-empty and log message was specified on command line\n" @@ -2231,38 +2236,38 @@ msgstr "" "forse vuoi muovere o cancellare ‘_MTN/log’ oppure\n" "togliere ‘--message’/‘--message-file’ dalla riga di comando?" -#: cmd_ws_commit.cc:1076 +#: cmd_ws_commit.cc:1075 #, c-format msgid "empty log message; commit canceled" msgstr "messaggio di log vuoto; commit annullato" -#: cmd_ws_commit.cc:1098 +#: cmd_ws_commit.cc:1097 #, c-format msgid "log message rejected by hook: %s" msgstr "messaggio di log respinto dall'hook: %s" -#: cmd_ws_commit.cc:1109 +#: cmd_ws_commit.cc:1108 #, c-format msgid "revision %s already in database" msgstr "la revisione %s è già nel database" -#: cmd_ws_commit.cc:1147 -#: cmd_ws_commit.cc:1176 +#: cmd_ws_commit.cc:1146 +#: cmd_ws_commit.cc:1175 #, c-format msgid "file '%s' modified during commit, aborting" msgstr "file ‘%s’ modificato durante il commit, abbandono" -#: cmd_ws_commit.cc:1158 +#: cmd_ws_commit.cc:1157 #, c-format msgid "Your database is missing version %s of file '%s'" msgstr "Nel tuo database manca la versione %s del file ‘%s’" -#: cmd_ws_commit.cc:1203 +#: cmd_ws_commit.cc:1199 #, c-format msgid "committed revision %s" msgstr "eseguito il commit della revisione %s" -#: cmd_ws_commit.cc:1209 +#: cmd_ws_commit.cc:1205 #, c-format msgid "" "note: this revision creates divergence\n" @@ -2271,57 +2276,52 @@ msgstr "" "nota: questa revisione crea una divergenza\n" "nota: potresti voler (o non voler) eseguire ‘%s merge’" -#: cmd_ws_commit.cc:1240 -#: cmd_ws_commit.cc:1254 -msgid "Commits workspace changes to the database" -msgstr "Esegue il commit dello spazio di lavoro nel database" - -#: cmd_ws_commit.cc:1263 +#: cmd_ws_commit.cc:1236 msgid "Sets up a new workspace directory" msgstr "Imposta un nuovo spazio di lavoro in una directory" -#: cmd_ws_commit.cc:1264 +#: cmd_ws_commit.cc:1237 msgid "If no directory is specified, uses the current directory." msgstr "Se non è specificata alcuna directory, usa la directory attuale." -#: cmd_ws_commit.cc:1270 +#: cmd_ws_commit.cc:1243 #, c-format msgid "need --branch argument for setup" msgstr "per ‘setup’ è necessario un argomento ‘--branch=RAMO’" -#: cmd_ws_commit.cc:1286 +#: cmd_ws_commit.cc:1259 msgid "DIRECTORY" msgstr "DIRECTORY" -#: cmd_ws_commit.cc:1287 +#: cmd_ws_commit.cc:1260 msgid "Imports the contents of a directory into a branch" msgstr "" -#: cmd_ws_commit.cc:1299 +#: cmd_ws_commit.cc:1272 #, c-format msgid "you must specify a directory to import" msgstr "devi specificare la directory da importare" -#: cmd_ws_commit.cc:1339 +#: cmd_ws_commit.cc:1312 #, c-format msgid "import directory '%s' doesn't exists" msgstr "la directory di importazione ‘%s’ non esiste" -#: cmd_ws_commit.cc:1340 +#: cmd_ws_commit.cc:1313 #, c-format msgid "import directory '%s' is a file" msgstr "la directory di importazione ‘%s’ è un file" # TODO: migra? -#: cmd_ws_commit.cc:1389 +#: cmd_ws_commit.cc:1362 msgid "Migrates a workspace directory's metadata to the latest format" msgstr "Aggiorna i metadati di uno spazio di lavoro al formato più recente" -#: cmd_ws_commit.cc:1390 +#: cmd_ws_commit.cc:1363 msgid "If no directory is given, defaults to the current workspace." msgstr "Se non è specificata nessuna directory, verrà utilizzato lo spazio di lavoro attuale." -#: cmd_ws_commit.cc:1403 +#: cmd_ws_commit.cc:1376 msgid "Refreshes the inodeprint cache" msgstr "Aggiorna la cache degli inodeprint" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "salto la directory ‘%s’: ha msgstr "salto la directory ‘%s’: ha un nome non supportato" #: file_io.cc:521 -#: work.cc:1294 +#: work.cc:1221 #, c-format msgid "no such file or directory: '%s'" msgstr "nessun file o directory con nome ‘%s’" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "La directory ‘%s’ non esiste #: lua.cc:573 #: rcs_import.cc:1229 -#: work.cc:1573 +#: work.cc:1500 #, c-format msgid "'%s' is not a directory" msgstr "‘%s’ non è una directory" @@ -4325,12 +4325,12 @@ msgstr "" "è necessaria una versione di monotone più nuova per completare l'operazione " #: roster.cc:2313 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "restriction includes deletion of '%s' but excludes deletion of '%s'" msgstr "la restrizione include la cancellazione di ‘%s’ ma esclude la cancellazione di ‘%s’" #: roster.cc:2332 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "restriction excludes addition of '%s' but includes addition of '%s'" msgstr "la restrizione esclude l'aggiunta di ‘%s’ ma include l'aggiunta di ‘%s’" @@ -4806,27 +4806,27 @@ msgstr "%d conflitti nello spazio di lav msgid "%d workspace conflicts" msgstr "%d conflitti nello spazio di lavoro" -#: work.cc:1171 +#: work.cc:1098 #, c-format msgid "missing directory '%s'" msgstr "la directory ‘%s’ manca" -#: work.cc:1176 +#: work.cc:1103 #, c-format msgid "not a directory '%s'" msgstr "‘%s’ non è una directory" -#: work.cc:1189 +#: work.cc:1116 #, c-format msgid "missing file '%s'" msgstr "il file ‘%s’ manca" -#: work.cc:1194 +#: work.cc:1121 #, c-format msgid "not a file '%s'" msgstr "‘%s’ non è un file" -#: work.cc:1205 +#: work.cc:1132 #, c-format msgid "" "%d missing items; use '%s ls missing' to view\n" @@ -4845,111 +4845,111 @@ msgstr "" " ‘%s drop --missing’ oppure\n" " ‘%s revert --missing’" -#: work.cc:1361 +#: work.cc:1288 #, c-format msgid "unable to drop the root directory" msgstr "impossibile eliminare la directory root" -#: work.cc:1364 +#: work.cc:1291 #, c-format msgid "skipping %s, not currently tracked" msgstr "salto ‘%s’, non sotto controllo di versione" -#: work.cc:1374 +#: work.cc:1301 #, c-format msgid "cannot remove %s/, it is not empty" msgstr "non posso cancellare ‘%s/’: non è vuota" # TODO: drop/abbandonare??? -#: work.cc:1389 +#: work.cc:1316 #, c-format msgid "directory %s not empty - it will be dropped but not deleted" msgstr "la directory ‘%s’ non è vuota: verrà abbandonata ma non cancellata" # TODO: drop/abbandonare??? -#: work.cc:1400 +#: work.cc:1327 #, c-format msgid "file %s changed - it will be dropped but not deleted" msgstr "il file ‘%s’ è stato motificato: verrà abbandonato ma non cancellato" -#: work.cc:1404 +#: work.cc:1331 #, c-format msgid "dropping %s from workspace manifest" msgstr "elimino ‘%s’ dal manifesto dello spazio di lavoro" -#: work.cc:1445 -#: work.cc:1479 +#: work.cc:1372 +#: work.cc:1406 #, c-format msgid "cannot rename the workspace root (try '%s pivot_root' instead)" msgstr "" -#: work.cc:1448 -#: work.cc:1482 +#: work.cc:1375 +#: work.cc:1409 #, c-format msgid "source file %s is not versioned" msgstr "il file sorgente ‘%s’ non è sotto controllo di versione" -#: work.cc:1463 +#: work.cc:1390 #, c-format msgid "destination path's parent directory %s/ doesn't exist" msgstr "" -#: work.cc:1473 +#: work.cc:1400 #, c-format msgid "destination %s/ is not a directory" msgstr "la destinazione ‘%s’ non è una directory" -#: work.cc:1486 +#: work.cc:1413 #, c-format msgid "destination %s already exists in the workspace manifest" msgstr "la destinazione ‘%s’ esiste già nel manifesto dello spazio di lavoro" -#: work.cc:1500 +#: work.cc:1427 #, c-format msgid "renaming %s to %s in workspace manifest" msgstr "rinomino ‘%s’ in ‘%s’ nel manifesto dello spazio di lavoro" -#: work.cc:1525 +#: work.cc:1452 #, c-format msgid "%s doesn't exist in workspace, skipping" msgstr "‘%s’ non esiste nello spazio di lavoro, lo salto" -#: work.cc:1529 +#: work.cc:1456 #, c-format msgid "destination %s already exists in workspace, skipping filesystem rename" msgstr "la destinazione ‘%s’ esiste già nello spazio di lavoro, evito di rinominarla sul filesystem" -#: work.cc:1534 +#: work.cc:1461 #, c-format msgid "%s doesn't exist in workspace and %s does, skipping filesystem rename" msgstr "" -#: work.cc:1554 +#: work.cc:1481 #, c-format msgid "proposed new root directory '%s' is not versioned or does not exist" msgstr "la nuova directory root proposta ‘%s’ non è versionata o non esiste" -#: work.cc:1557 +#: work.cc:1484 #, c-format msgid "proposed new root directory '%s' is not a directory" msgstr "la nuova directory root proposta ‘%s’ non è una directory" -#: work.cc:1560 +#: work.cc:1487 #, c-format msgid "proposed new root directory '%s' contains illegal path %s" msgstr "la nuova directory root proposta ‘%s’ ha un percorso illegale %s" -#: work.cc:1570 +#: work.cc:1497 #, c-format msgid "directory '%s' is not versioned or does not exist" msgstr "la directory ‘%s’ non è versionata o non esiste" -#: work.cc:1576 +#: work.cc:1503 #, c-format msgid "'%s' is in the way" msgstr "‘%s’ è di ostacolo" -#: work.cc:1616 +#: work.cc:1543 #, c-format msgid "" "workspace is locked\n"