#
#
# patch "po/it.po"
# from [35a8719acdfdc6caaead8ce1cf708f937d26e147]
# to [5a3362ae518d2e9ea42c7def5eb3a408ab79aa92]
#
============================================================
--- po/it.po 35a8719acdfdc6caaead8ce1cf708f937d26e147
+++ po/it.po 5a3362ae518d2e9ea42c7def5eb3a408ab79aa92
@@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-23 08:09-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-15 16:25+0100\n"
-"Last-Translator: Roberta Lazzeri
\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-19 23:02+0100\n"
+"Last-Translator: Lapo Luchini \n"
"Language-Team: Lapo Luchini \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -197,8 +197,7 @@ msgstr "Elenca le revisioni corrisponden
#: cmd_ws_commit.cc:370
#: cmd_ws_commit.cc:405
#: cmd_ws_commit.cc:490
-#: cmd_ws_commit.cc:1239
-#: cmd_ws_commit.cc:1253
+#: cmd_ws_commit.cc:987
msgid "[PATH]..."
msgstr "[PERCORSOâ¦]"
@@ -278,7 +277,7 @@ msgstr "Stampa dati-revisione in formato
#: cmd_merging.cc:818
#: cmd_netsync.cc:359
#: cmd_ws_commit.cc:559
-#: cmd_ws_commit.cc:1306
+#: cmd_ws_commit.cc:1279
#: commands.cc:899
#, c-format
msgid "no such revision '%s'"
@@ -655,7 +654,7 @@ msgstr "la revisione %s ha già dei figl
msgstr "la revisione %s ha già dei figli, non possiamo eliminarla."
#: cmd_db.cc:160
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"Cannot kill revision %s,\n"
"because it would leave the current workspace in an invalid\n"
@@ -664,7 +663,7 @@ msgstr ""
"Consider updating your workspace to another revision first,\n"
"before you try to kill this revision again."
msgstr ""
-"Non è possibile eliminare la revisione â%sâ,\n"
+"Non è possibile eliminare la revisione %s,\n"
"perché l'attuale spazio di lavoro rimarrebbe in uno stato\n"
"invalido, dal quale monotone non può recuperare automaticamente visto che\n"
"lo spazio di lavoro contiene cambiamenti non commit.\n"
@@ -672,9 +671,9 @@ msgstr ""
"prima di cercare di eliminare ancora questa revisione."
#: cmd_db.cc:167
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "applying changes from %s on the current workspace"
-msgstr "sto applicando i cambiamenti da â%sâ sullo spazio di lavoro attuale"
+msgstr "sto applicando i cambiamenti da %s sullo spazio di lavoro attuale"
# TODO: elimina è erase/delete, kill è più forte
#: cmd_db.cc:186
@@ -719,6 +718,7 @@ msgstr "L'epoca deve essere di %s caratt
msgid "The epoch must be %s characters"
msgstr "L'epoca deve essere di %s caratteri"
+# TODO: non mi convince "immagazzinata nel database"
#: cmd_db.cc:279
#, fuzzy
msgid "This command modifies (or adds if it did not exist before) the variable named NAME, stored in the database, and sets it to the given value in VALUE. The variable is placed in the domain DOMAIN."
@@ -728,6 +728,7 @@ msgstr "Cancella una variabile dal datab
msgid "Unsets a database variable"
msgstr "Cancella una variabile dal database"
+# TODO: non mi convince "immagazzinata nel database"
#: cmd_db.cc:298
#, fuzzy
msgid "This command removes the variable NAME from domain DOMAIN, which was previously stored in the database."
@@ -1759,35 +1760,35 @@ msgstr "la directory di destinazione del
# TODO: âestrarreâ non mi convince?
#: cmd_netsync.cc:338
#: cmd_ws_commit.cc:538
-#: cmd_ws_commit.cc:1320
+#: cmd_ws_commit.cc:1293
#, c-format
msgid "use --revision or --branch to specify what to checkout"
msgstr "utilizza â--revisionâ o â--branchâ per specificare cosa estrarre con il checkout"
#: cmd_netsync.cc:346
#: cmd_ws_commit.cc:546
-#: cmd_ws_commit.cc:1326
+#: cmd_ws_commit.cc:1299
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads:"
msgstr "il ramo â%sâ ha più teste:"
#: cmd_netsync.cc:349
#: cmd_ws_commit.cc:549
-#: cmd_ws_commit.cc:1329
+#: cmd_ws_commit.cc:1302
#, c-format
msgid "choose one with '%s checkout -r'"
msgstr "scegline una con â%s checkout -râ"
#: cmd_netsync.cc:350
#: cmd_ws_commit.cc:550
-#: cmd_ws_commit.cc:1330
+#: cmd_ws_commit.cc:1303
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads"
msgstr "il ramo â%sâ ha più teste"
#: cmd_netsync.cc:366
#: cmd_ws_commit.cc:566
-#: cmd_ws_commit.cc:1313
+#: cmd_ws_commit.cc:1286
#, c-format
msgid "revision %s is not a member of branch %s"
msgstr "la revisione %s non fa parte del ramo â%sâ"
@@ -2089,8 +2090,8 @@ msgstr "Mostra informazioni sullo spazio
msgstr "Mostra informazioni sullo spazio di lavoro"
#: cmd_ws_commit.cc:519
-#: cmd_ws_commit.cc:1262
-#: cmd_ws_commit.cc:1388
+#: cmd_ws_commit.cc:1235
+#: cmd_ws_commit.cc:1361
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[DIRECTORY]"
@@ -2199,12 +2200,16 @@ msgstr ""
msgid "Drops an attribute or all of them from a certain path"
msgstr ""
-#: cmd_ws_commit.cc:1021
+#: cmd_ws_commit.cc:988
+msgid "Commits workspace changes to the database"
+msgstr "Esegue il commit dello spazio di lavoro nel database"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:1023
#, c-format
msgid "no changes to commit"
msgstr "nessuna modifica per il commit"
-#: cmd_ws_commit.cc:1038
+#: cmd_ws_commit.cc:1040
#, c-format
msgid ""
"parent revisions of this commit are in different branches:\n"
@@ -2215,12 +2220,12 @@ msgstr ""
"â%sâ e â%sâ.\n"
"prego specificare un nome di ramo per il committ, usando --branch."
-#: cmd_ws_commit.cc:1051
+#: cmd_ws_commit.cc:1050
#, c-format
msgid "beginning commit on branch '%s'"
msgstr "inizio il commit sul ramo â%sâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:1061
+#: cmd_ws_commit.cc:1060
#, c-format
msgid ""
"_MTN/log is non-empty and log message was specified on command line\n"
@@ -2231,38 +2236,38 @@ msgstr ""
"forse vuoi muovere o cancellare â_MTN/logâ oppure\n"
"togliere â--messageâ/â--message-fileâ dalla riga di comando?"
-#: cmd_ws_commit.cc:1076
+#: cmd_ws_commit.cc:1075
#, c-format
msgid "empty log message; commit canceled"
msgstr "messaggio di log vuoto; commit annullato"
-#: cmd_ws_commit.cc:1098
+#: cmd_ws_commit.cc:1097
#, c-format
msgid "log message rejected by hook: %s"
msgstr "messaggio di log respinto dall'hook: %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:1109
+#: cmd_ws_commit.cc:1108
#, c-format
msgid "revision %s already in database"
msgstr "la revisione %s è già nel database"
-#: cmd_ws_commit.cc:1147
-#: cmd_ws_commit.cc:1176
+#: cmd_ws_commit.cc:1146
+#: cmd_ws_commit.cc:1175
#, c-format
msgid "file '%s' modified during commit, aborting"
msgstr "file â%sâ modificato durante il commit, abbandono"
-#: cmd_ws_commit.cc:1158
+#: cmd_ws_commit.cc:1157
#, c-format
msgid "Your database is missing version %s of file '%s'"
msgstr "Nel tuo database manca la versione %s del file â%sâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:1203
+#: cmd_ws_commit.cc:1199
#, c-format
msgid "committed revision %s"
msgstr "eseguito il commit della revisione %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:1209
+#: cmd_ws_commit.cc:1205
#, c-format
msgid ""
"note: this revision creates divergence\n"
@@ -2271,57 +2276,52 @@ msgstr ""
"nota: questa revisione crea una divergenza\n"
"nota: potresti voler (o non voler) eseguire â%s mergeâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:1240
-#: cmd_ws_commit.cc:1254
-msgid "Commits workspace changes to the database"
-msgstr "Esegue il commit dello spazio di lavoro nel database"
-
-#: cmd_ws_commit.cc:1263
+#: cmd_ws_commit.cc:1236
msgid "Sets up a new workspace directory"
msgstr "Imposta un nuovo spazio di lavoro in una directory"
-#: cmd_ws_commit.cc:1264
+#: cmd_ws_commit.cc:1237
msgid "If no directory is specified, uses the current directory."
msgstr "Se non è specificata alcuna directory, usa la directory attuale."
-#: cmd_ws_commit.cc:1270
+#: cmd_ws_commit.cc:1243
#, c-format
msgid "need --branch argument for setup"
msgstr "per âsetupâ è necessario un argomento â--branch=RAMOâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:1286
+#: cmd_ws_commit.cc:1259
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIRECTORY"
-#: cmd_ws_commit.cc:1287
+#: cmd_ws_commit.cc:1260
msgid "Imports the contents of a directory into a branch"
msgstr ""
-#: cmd_ws_commit.cc:1299
+#: cmd_ws_commit.cc:1272
#, c-format
msgid "you must specify a directory to import"
msgstr "devi specificare la directory da importare"
-#: cmd_ws_commit.cc:1339
+#: cmd_ws_commit.cc:1312
#, c-format
msgid "import directory '%s' doesn't exists"
msgstr "la directory di importazione â%sâ non esiste"
-#: cmd_ws_commit.cc:1340
+#: cmd_ws_commit.cc:1313
#, c-format
msgid "import directory '%s' is a file"
msgstr "la directory di importazione â%sâ è un file"
# TODO: migra?
-#: cmd_ws_commit.cc:1389
+#: cmd_ws_commit.cc:1362
msgid "Migrates a workspace directory's metadata to the latest format"
msgstr "Aggiorna i metadati di uno spazio di lavoro al formato più recente"
-#: cmd_ws_commit.cc:1390
+#: cmd_ws_commit.cc:1363
msgid "If no directory is given, defaults to the current workspace."
msgstr "Se non è specificata nessuna directory, verrà utilizzato lo spazio di lavoro attuale."
-#: cmd_ws_commit.cc:1403
+#: cmd_ws_commit.cc:1376
msgid "Refreshes the inodeprint cache"
msgstr "Aggiorna la cache degli inodeprint"
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "salto la directory â%sâ: ha
msgstr "salto la directory â%sâ: ha un nome non supportato"
#: file_io.cc:521
-#: work.cc:1294
+#: work.cc:1221
#, c-format
msgid "no such file or directory: '%s'"
msgstr "nessun file o directory con nome â%sâ"
@@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "La directory â%sâ non esiste
#: lua.cc:573
#: rcs_import.cc:1229
-#: work.cc:1573
+#: work.cc:1500
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory"
msgstr "â%sâ non è una directory"
@@ -4325,12 +4325,12 @@ msgstr ""
"è necessaria una versione di monotone più nuova per completare l'operazione "
#: roster.cc:2313
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "restriction includes deletion of '%s' but excludes deletion of '%s'"
msgstr "la restrizione include la cancellazione di â%sâ ma esclude la cancellazione di â%sâ"
#: roster.cc:2332
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "restriction excludes addition of '%s' but includes addition of '%s'"
msgstr "la restrizione esclude l'aggiunta di â%sâ ma include l'aggiunta di â%sâ"
@@ -4806,27 +4806,27 @@ msgstr "%d conflitti nello spazio di lav
msgid "%d workspace conflicts"
msgstr "%d conflitti nello spazio di lavoro"
-#: work.cc:1171
+#: work.cc:1098
#, c-format
msgid "missing directory '%s'"
msgstr "la directory â%sâ manca"
-#: work.cc:1176
+#: work.cc:1103
#, c-format
msgid "not a directory '%s'"
msgstr "â%sâ non è una directory"
-#: work.cc:1189
+#: work.cc:1116
#, c-format
msgid "missing file '%s'"
msgstr "il file â%sâ manca"
-#: work.cc:1194
+#: work.cc:1121
#, c-format
msgid "not a file '%s'"
msgstr "â%sâ non è un file"
-#: work.cc:1205
+#: work.cc:1132
#, c-format
msgid ""
"%d missing items; use '%s ls missing' to view\n"
@@ -4845,111 +4845,111 @@ msgstr ""
" â%s drop --missingâ oppure\n"
" â%s revert --missingâ"
-#: work.cc:1361
+#: work.cc:1288
#, c-format
msgid "unable to drop the root directory"
msgstr "impossibile eliminare la directory root"
-#: work.cc:1364
+#: work.cc:1291
#, c-format
msgid "skipping %s, not currently tracked"
msgstr "salto â%sâ, non sotto controllo di versione"
-#: work.cc:1374
+#: work.cc:1301
#, c-format
msgid "cannot remove %s/, it is not empty"
msgstr "non posso cancellare â%s/â: non è vuota"
# TODO: drop/abbandonare???
-#: work.cc:1389
+#: work.cc:1316
#, c-format
msgid "directory %s not empty - it will be dropped but not deleted"
msgstr "la directory â%sâ non è vuota: verrà abbandonata ma non cancellata"
# TODO: drop/abbandonare???
-#: work.cc:1400
+#: work.cc:1327
#, c-format
msgid "file %s changed - it will be dropped but not deleted"
msgstr "il file â%sâ è stato motificato: verrà abbandonato ma non cancellato"
-#: work.cc:1404
+#: work.cc:1331
#, c-format
msgid "dropping %s from workspace manifest"
msgstr "elimino â%sâ dal manifesto dello spazio di lavoro"
-#: work.cc:1445
-#: work.cc:1479
+#: work.cc:1372
+#: work.cc:1406
#, c-format
msgid "cannot rename the workspace root (try '%s pivot_root' instead)"
msgstr ""
-#: work.cc:1448
-#: work.cc:1482
+#: work.cc:1375
+#: work.cc:1409
#, c-format
msgid "source file %s is not versioned"
msgstr "il file sorgente â%sâ non è sotto controllo di versione"
-#: work.cc:1463
+#: work.cc:1390
#, c-format
msgid "destination path's parent directory %s/ doesn't exist"
msgstr ""
-#: work.cc:1473
+#: work.cc:1400
#, c-format
msgid "destination %s/ is not a directory"
msgstr "la destinazione â%sâ non è una directory"
-#: work.cc:1486
+#: work.cc:1413
#, c-format
msgid "destination %s already exists in the workspace manifest"
msgstr "la destinazione â%sâ esiste già nel manifesto dello spazio di lavoro"
-#: work.cc:1500
+#: work.cc:1427
#, c-format
msgid "renaming %s to %s in workspace manifest"
msgstr "rinomino â%sâ in â%sâ nel manifesto dello spazio di lavoro"
-#: work.cc:1525
+#: work.cc:1452
#, c-format
msgid "%s doesn't exist in workspace, skipping"
msgstr "â%sâ non esiste nello spazio di lavoro, lo salto"
-#: work.cc:1529
+#: work.cc:1456
#, c-format
msgid "destination %s already exists in workspace, skipping filesystem rename"
msgstr "la destinazione â%sâ esiste già nello spazio di lavoro, evito di rinominarla sul filesystem"
-#: work.cc:1534
+#: work.cc:1461
#, c-format
msgid "%s doesn't exist in workspace and %s does, skipping filesystem rename"
msgstr ""
-#: work.cc:1554
+#: work.cc:1481
#, c-format
msgid "proposed new root directory '%s' is not versioned or does not exist"
msgstr "la nuova directory root proposta â%sâ non è versionata o non esiste"
-#: work.cc:1557
+#: work.cc:1484
#, c-format
msgid "proposed new root directory '%s' is not a directory"
msgstr "la nuova directory root proposta â%sâ non è una directory"
-#: work.cc:1560
+#: work.cc:1487
#, c-format
msgid "proposed new root directory '%s' contains illegal path %s"
msgstr "la nuova directory root proposta â%sâ ha un percorso illegale %s"
-#: work.cc:1570
+#: work.cc:1497
#, c-format
msgid "directory '%s' is not versioned or does not exist"
msgstr "la directory â%sâ non è versionata o non esiste"
-#: work.cc:1576
+#: work.cc:1503
#, c-format
msgid "'%s' is in the way"
msgstr "â%sâ è di ostacolo"
-#: work.cc:1616
+#: work.cc:1543
#, c-format
msgid ""
"workspace is locked\n"