[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Mldonkey-bugs] [ 101338 ] How to translate gui (no template)
From: |
nobody |
Subject: |
[Mldonkey-bugs] [ 101338 ] How to translate gui (no template) |
Date: |
Sun, 06 Oct 2002 01:30:09 -0400 |
Support Request #101338, was updated on 2002-Sep-30 03:43
You can respond by visiting:
http://savannah.nongnu.org/support/?func=detailsupport&support_id=101338&group_id=1409
Category: None
Status: Open
Priority: 5
Summary: How to translate gui (no template)
By: mldonkey
Date: 2002-Oct-06 05:30
Logged In: YES
user_id=5474
Browser: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 5.0; Linux 2.4.3-20mdk i686) Opera 6.0
[en]
ocaml does not allow internationnalization in a easy way.
You have to get the sources, and edit the
gui/gui_messages.ml file, where all the messages are
gathered to make it simple :(. If you really want to do
that, send us the result, so that we can allow people to
choose their language at compile time.
----------------------------------------------------------------------
By: crissi99
Date: 2002-Sep-30 03:43
Logged In: NO
Browser: Mozilla/5.0 (compatible; Konqueror/3; Linux)
I like to translate the gui but I don`t know how.
GTK and KDE programs use .po files and QT same sheme.
But I don`t found a translation template what I could
use.
Please send me instructions to me.
Thanks.
----------------------------------------------------------------------
You can respond by visiting:
http://savannah.nongnu.org/support/?func=detailsupport&support_id=101338&group_id=1409
- [Mldonkey-bugs] [ 101338 ] How to translate gui (no template),
nobody <=