[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: guix-a dokumentaro en Esperanto
From: |
pelzflorian (Florian Pelz) |
Subject: |
Re: guix-a dokumentaro en Esperanto |
Date: |
Sat, 27 Apr 2019 13:01:08 +0200 |
User-agent: |
NeoMutt/20180716 |
On Sat, Apr 27, 2019 at 08:35:05AM +0200, swedebugia wrote:
> On 2019-04-18 03:33, Quiliro Ordonez wrote:
> > El 2019-04-16 08:53, swedebugia escribió:
> >> I just translated the complete manual with google translate to create a
> >> first draft. (it is ~200.000 words)
> >> […]
> >
> > Mi ne plaĉas Google-on. Plie mi pensas ke ĝi igas kop'rajton malliberan.
>
> (about whether using google translate makes the resulting text
> copyrighted to google)
>
> Mi tute ne konsentas pri tio. Vidu
> https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikilegal/Copyright_for_Google_Translations
>
> (I disagree with that. See
> https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikilegal/Copyright_for_Google_Translations)
>
Should this question be asked on a more general mailing list on GNU
policy? I remember Parabola escalating a discussion at
<https://lists.gnu.org/archive/html/libreplanet-discuss/2017-01/msg00001.html>.
Regards,
Florian
- guix-a dokumentaro en Esperanto, Quiliro Ordonez, 2019/04/12
- Re: guix-a dokumentaro en Esperanto, Luther Thompson, 2019/04/12
- Re: guix-a dokumentaro en Esperanto, swedebugia, 2019/04/16
- Re: guix-a dokumentaro en Esperanto, Quiliro Ordonez, 2019/04/17
- Re: guix-a dokumentaro en Esperanto, Quiliro Ordonez, 2019/04/25
- Re: guix-a dokumentaro en Esperanto, swedebugia, 2019/04/27
- Re: guix-a dokumentaro en Esperanto, Quiliro Ordonez, 2019/04/27
- Re: guix-a dokumentaro en Esperanto, swedebugia, 2019/04/27
- Re: guix-a dokumentaro en Esperanto, Quiliro's lists, 2019/04/30
- Re: guix-a dokumentaro en Esperanto,
pelzflorian (Florian Pelz) <=
- Re: guix-a dokumentaro en Esperanto, Quiliro Ordonez, 2019/04/27
- Re: guix-a dokumentaro en Esperanto, pelzflorian (Florian Pelz), 2019/04/28
Re: guix-a dokumentaro en Esperanto, Konrad Hinsen, 2019/04/13