[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
bug#37051: 26.2.90; feature request: C-x 8 <SYMBOL> Prefix Command for l
From: |
Robert Pluim |
Subject: |
bug#37051: 26.2.90; feature request: C-x 8 <SYMBOL> Prefix Command for letter with macron |
Date: |
Thu, 22 Aug 2019 15:04:55 +0200 |
>>>>> On Thu, 22 Aug 2019 21:46:59 +1000, VanL <van@scratch.space> said:
VanL> Robert Pluim <rpluim@gmail.com> writes:
>> Would you consider using the chinese-sisheng input method?
VanL> Thanks Robert for the tip on how to make use of chinese-sisheng. This
VanL> input method does exactly what I need in that situation. I am trying
to
VanL> use Emacs to write email and have lost track of your post this one is
in
VanL> reply to. So, discoverability in the docs for typing with macron in
VanL> Chinese poem titles as presented is what's needed. When I next go
past
VanL> emacs-27 I will definitely try the hawaiin input method.
Something like the following, perhaps? Eli, can this still go into
emacs-26, given that weʼre at -rc1?
diff --git i/doc/emacs/mule.texi w/doc/emacs/mule.texi
index b3e7d218c6..4ed13b8787 100644
--- i/doc/emacs/mule.texi
+++ w/doc/emacs/mule.texi
@@ -497,6 +497,10 @@ Input Methods
do the highlighting in the buffer showing the possible characters,
rather than in the echo area.
+ To enter characters according to the @dfn{pīnyīn} transliteration
+method instead, use the @code{chinese-sisheng} input method. This is
+a composition based method, where e.g. @kbd{pi1} results in @samp{pī}.
+
In Japanese input methods, first you input a whole word using
phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs
converts it into one or more characters using a large dictionary. One