[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
bug#12575: 24.2; russian tutorial
From: |
Eli Zaretskii |
Subject: |
bug#12575: 24.2; russian tutorial |
Date: |
Fri, 05 Oct 2012 09:35:18 +0200 |
> From: Juri Linkov <juri@jurta.org>
> Date: Thu, 04 Oct 2012 23:46:19 +0300
> Cc: 12575@debbugs.gnu.org
>
> > There is grammar mistake in russian version of tutorial:
> > "Некоторые редактора называют операции "убить" и "восстановить" как
> > "вырезать" (cutting) и "вставить" (pasting) (ознакомьтесь с глоссарием
> > (Glossary) в руководстве по Emacs)."
> > should be replaced on
> > "Некоторые редакторы называют операции "убить" и "восстановить" как
> > "вырезать" (cutting) и "вставить" (pasting) (ознакомьтесь с глоссарием
> > (Glossary) в руководстве по Emacs)."
>
> Please see
> http://en.wiktionary.org/wiki/%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80
> where the plural forms marked with an asterisk
> are permissible in the sense of a person who edits.
They are wrong (or just being PC). "Редактора" is bad Russian.